×

급박하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    急迫 jípò. 紧迫 jǐnpò. 迫切 pòqiè. 危急 wēijí. 煎迫 jiānpò. 紧促 jǐncù.

    상황이 급박하다
    事情急迫

    형세가 매우 급박하다[긴박하다]
    形势十分紧迫

    학습에 대한 요구는 그렇게 급박한 상황은 아니다
    对学习要求不是很迫切的情况

    일이 이미 매우 급박하게 되었으니 빨리 결정을 내리십시오
    事情已经很危急了, 您快拿主张啊

    생존의 급박함
    生存煎迫

    급박하게 부르는 소리를 들었다
    听到一声紧促的叫声
  • 박하다:    [형용사] (1) 薄情 bóqíng. 刻薄 kè‧bó. 苛刻 kēkè. 조건이 아주 박하다条件很苛刻 (2) 菲薄 běibó.대우가 박하다待遇很菲薄임금이 박하다工资菲薄
  • 각박하다:    [형용사] 刻薄 kè‧bó. 苛刻 kēkè. 【문어】谿刻 xīkè. 【비유】冷峭 lěngqiào. 각박하게 말하다说刻薄话각박하게 집안을 이루면 오래도록 행복을 누릴 수가 없다刻薄成家, 理无久享사람을 대하는 데 너무 각박하다待人太苛刻
  • 경박하다:    [형용사] 轻薄 qīngbó. 轻浮 qīngfú. 轻佻 qīngtiāo. 浅薄 qiǎnbó. 张狂 zhāngkuáng. 태도가 경박하다态度轻薄경박한 언어를 극히 삼가라切忌言语轻浮평상시 단정하고 정중한 것도 경박하게 변할 수 있다平时端庄的也会变得轻佻그건 경박하게 과시하는 것은 아니냐?那不是成了一种浅薄的炫耀了吗?어떤 사람들은 그녀가 너무 경박하다고 싫어한다有人嫌她太张狂
  • 긴박하다:    [형용사] 紧急 jǐnjí. 紧张 jǐnzhāng. 紧迫 jǐnpò. 전쟁이 긴박하다战事紧急긴박하고 감동적인 단락紧张动人的情节형세가 매우 긴박하다形势十分紧迫
  • 담박하다:    [형용사] 淡素 dānsù. 淡泊 dànbó. 清新 qīngxīn. 담박한 옷차림淡素的装束담박하여 심지를 분명히 하다淡泊明志담박한 색깔清新的颜色

相关词汇

        박하다:    [형용사] (1) 薄情 bóqíng. 刻薄 kè‧bó. 苛刻 kēkè. 조건이 아주 박하다条件很苛刻 (2) 菲薄 běibó.대우가 박하다待遇很菲薄임금이 박하다工资菲薄
        각박하다:    [형용사] 刻薄 kè‧bó. 苛刻 kēkè. 【문어】谿刻 xīkè. 【비유】冷峭 lěngqiào. 각박하게 말하다说刻薄话각박하게 집안을 이루면 오래도록 행복을 누릴 수가 없다刻薄成家, 理无久享사람을 대하는 데 너무 각박하다待人太苛刻
        경박하다:    [형용사] 轻薄 qīngbó. 轻浮 qīngfú. 轻佻 qīngtiāo. 浅薄 qiǎnbó. 张狂 zhāngkuáng. 태도가 경박하다态度轻薄경박한 언어를 극히 삼가라切忌言语轻浮평상시 단정하고 정중한 것도 경박하게 변할 수 있다平时端庄的也会变得轻佻그건 경박하게 과시하는 것은 아니냐?那不是成了一种浅薄的炫耀了吗?어떤 사람들은 그녀가 너무 경박하다고 싫어한다有人嫌她太张狂
        긴박하다:    [형용사] 紧急 jǐnjí. 紧张 jǐnzhāng. 紧迫 jǐnpò. 전쟁이 긴박하다战事紧急긴박하고 감동적인 단락紧张动人的情节형세가 매우 긴박하다形势十分紧迫
        담박하다:    [형용사] 淡素 dānsù. 淡泊 dànbó. 清新 qīngxīn. 담박한 옷차림淡素的装束담박하여 심지를 분명히 하다淡泊明志담박한 색깔清新的颜色
        순박하다:    [형용사] 淳 chún. 古 gǔ. 淳朴 chúnpǔ. 纯朴 chúnpǔ. 素朴 sùpǔ. 풍속이 순박하다风俗淳美인심이 순박하지 않다人心不古순박하고 선량하고 경건한 사람들淳朴善良虔诚的人们이 화폭들은 아주 순박하고 감동적이다这些画面都很素朴动人
        야박하다:    [형용사] 薄情 bóqíng. 心狠 xīn hěn. 刻薄 kèbó. 尖薄 jiānbó. 淡薄 dànbó. 【문어】浇薄 jiāobó. 【방언】促狭 cùxiá. 야박한 아내薄情的妻子내가 야박하다고 이상하게 여기지 마라别怪我心狠그는 야박하고 인색하다他刻薄又吝啬인정이 야박하다人情浇薄
        육박하다:    [동사] 逼 bī. 逼近 bījìn. 接近 jiējìn. 直逼 zhíbī. 대군이 벌써 성 밖에 육박했다大军已逼城郊두 나라의 연합군이 점점 수도로 육박해 왔다两国联军逐渐逼近首都위험의 느낌이 점점 육박해 왔다危险的感觉愈来愈接近了게다가 가격은 새집에 육박했다而且价格直逼新房
        절박하다:    [형용사] 切 qiè. 紧 jǐn. 切迫 qièpò. 迫切 pòqiè. 紧迫 jǐnpò. 紧急 jǐnjí. 吃紧 chījǐn. 지금은 매우 절박한 시기이다现在是十分切迫的时期지금 우리는 절박하게 생태계의 압력을 느낀다现在我们迫切地感到生态的压力증권 시장의 장기 지속 발전을 확보하는 것은 절박한 일이다确保证券市场长期持续发展, 是一项紧迫的工作형세가 절박하다形势吃紧
        질박하다:    [형용사] 质朴 zhìpǔ. 平实 píngshí. 浑沦 húnlún. 粗朴 cūpǔ. 朴素 pǔsù. 【문어】朴质 pǔzhì. 사람됨이 질박하고 충후하다为人质朴忠厚풍격이 질박하다风格平实질박한 생김새粗朴的容貌질박한 자연朴素自然
        척박하다:    [형용사] 瘠薄 jíbó. 瘦 shòu. 硗 qiāo. 땅이 척박하면 비료를 많이 주어야 한다地瘦就得多施肥땅에는 기름진 곳과 척박한 곳이 있다地有肥硗
        천박하다:    [형용사] 浅薄 qiǎnbó. 粗浅 cūqiǎn. 肤浅 fūqiǎn. 그의 역사에 대한 지식은 매우 천박하다他的历史知识很浅薄자기의 천박한 견해를 이야기하다谈一谈自己的粗浅看法
        촉박하다:    [형용사] 促 cù. 紧 jǐn. 紧迫 jǐnpò. 紧张 jǐnzhāng. 急促 jícù. 匆促 cōngcù. 促迫 cùpò. 시간이 촉박하다时间短促시간이 너무 촉박하니 더 이상 주저할 수 없다时间很急促, 不能再犹豫了이번 작업은 매우 촉박하다这次的作业十分匆促형세가 매우 촉박해졌다形势太促迫了
        통박하다:    [동사] 痛驳 tǒngbó. 망국론을 통박하다给亡国论痛驳一驳
        투박하다:    [형용사] (1) 笨 bèn. 粗笨 cūbèn. 粗糙 cūcāo. 이 괭이는 투박하고 무겁다这把锄头太笨방 안에는 단조롭게 몇 개의 투박하게 생긴 가구가 놓여져 있다屋里简单地摆着几件粗笨家具이런 종류 도자기는 비교적 투박하여서 강서 도자기를 따라갈 수 없다这种瓷器比较粗糙, 赶不上江西瓷 (2) 粗大 cūdà. 粗重 cūzhòng.투박한 목소리粗大的嗓门투박한 손粗重的手투박하지만 세심하다【성어】手粗心细
        해박하다:    [형용사] 渊博 yuānbó. 宏博 hóngbó. 该博 gāibó. 广博 guǎngbó. 지식이 해박하다知识渊博그들이 갖고 있는 원예 상식은 해박하다他们所具有园艺常识十分广博
        희박하다:    [형용사] (1) 稀薄 xībó. 淡薄 dànbó. 산꼭대기는 공기가 희박하다山顶空气稀薄아침 안개가 점차 희박해졌다朝雾渐渐地淡薄了 (2) 浅薄 qiǎnbó. 淡弱 dànruò. 薄弱 bóruò.지식이 희박하다知识浅薄군인정신이 희박하다军人精神薄弱 (3) 很少 hěnshǎo.가능성이 희박하다可能性很少
        박하:    [명사]〈식물〉 勃荷 bóhé. 薄荷 bò‧he. 박하사탕薄荷糖박하정薄荷精박하유薄荷油박하뇌薄荷脑 =薄荷醇 =薄荷霜
        개박하:    [명사]〈식물〉 假荆芥 jiǎjīngjiè. 薄荷 bò‧he.
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        급매물:    [명사] 急售货 jíshòuhuò.
        급류:    [명사] 急流 jíliú. 急湍 jítuān. 激流 jīliú. 奔流 bēnliú. 悬河 xuánhé. 迅流 xùnliú. 급류가 세차게 흐르다急流滚滚해방 사상의 급류解放思想的急湍

相邻词汇

  1. 급등 什么意思
  2. 급락 什么意思
  3. 급료 什么意思
  4. 급류 什么意思
  5. 급매물 什么意思
  6. 급발진 什么意思
  7. 급변 什么意思
  8. 급변하는 什么意思
  9. 급보 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.