- [형용사]
甘 gān.
처분을 기껍게 받다
甘受处分
실패를 기껍게 여기지 않다
不甘失败
- 느껍다: [형용사] 感触 gǎnchú. 有感 yǒugǎn. 너무 느꺼워서 격한 감정을 진정시키지 못한다因为感触太深, 一时抑制不住激动的心
- 두껍다: [형용사] 厚 hòu. 厚实 hòu‧shi. 두껍게 만들다往厚里做이 요는 정말 두껍다这褥子真厚实
- 매스껍다: [형용사] 恶心 ěxīn. 作呕 zuò’ǒu. 그 녀석의 말은 매스꺼워!那家伙的话太恶心啦!이 침구들은 모두 화학 약품으로 처리되었는데, 매스꺼움을 일으키는 냄새가 난다这种卧具均经化学药品处理, 散发出一种令人作呕的味道
- 메스껍다: [형용사] (1) 恶心 ě‧xin. 作呕 zuò’ǒu. 呕气 ǒuqì. 나는 메스꺼움을 느꼈지만 먹은 것을 간신히 토하지는 않았다我感到恶心, 但总算没把吃下去的东西吐出来메스꺼워 구역질 날 것 같은 냄새令人作呕的气味 (2) 恶心 ě‧xin. 作呕 zuò’ǒu. 肉麻 ròumá.메스껍게 하는 장면令人恶心的情景나는 할 수 없이 그 메스꺼운 이야기를 처음부터 끝까지 들었다我不得不从头到尾听那令人作呕的故事그는 남에게 존경받을 만한 인물이라고 메스껍게 치켜세웠다肉麻地吹捧他是令人尊敬的人物메스꺼운 만화令人作呕的漫画
- 기꺼이..하는: 欣然