- 预期效用假说
- 효용: [명사] (1) 功用 gōngyòng. 用途 yòngtú. 用处 yòng‧chu. 죽순의 영양과 효용竹笋的营养与用处 (2) 效用 xiàoyòng. 效能 xiàonéng. 功效 gōngxiào.효용을 발휘하다发挥效用
- 기대: [명사] 期 qī. 看 kàn. 指 zhǐ. 期待 qīdài. 想望 xiǎngwàng. 期望 qīwàng. 指望 zhǐ‧wàng. 有待 yǒudài. 靠赖 kàolài. 기대하지 않았는데도 그리 되다不期然而然만일 이런 개인주의를 가지고 있다면 일이 잘 되기를 기대하기는 어렵다如果存着这种个人主义, 工作是难以做好的그들은 너의 도움을 기대하고 있다他们就指着你帮忙哩그녀는 지금 무엇을 기대하고 있는가?她正在期待些什么?그는 학교 다닐 때부터 의사가 되기를 기대해 왔다他在上学的时候就想望着做一个医生기대하던 일이 허사가 되었다指望的事落空了기대 이상의 큰 기쁨大喜过望앞날에 기대를 걸다有待于将来조상의 유산을 기대하는 자는 변변치 못한 놈이다靠赖祖产的, 不是好汉
- 무용가: [명사] 舞蹈家 wǔdǎojiā. 무용가 협회舞蹈家协会궁정 무용가宫廷舞蹈家
- 기대감: [명사] 期待感 qīdàigǎn. 여성의 기대감을 자극하다刺激女性的期待感
- 기대치: [명사] 期望值 qīwàngzhí.