- [명사]
旱祭 hànjì. 祈雨祭 qíyǔjì.
기우제를 지내다
举行祈雨祭
- 기우: [명사] 虚祸 xūhuò. 虚惊 xūjīng. 【성어】杞人忧天 Qǐ rén yōu tiān. 너무 걱정하지 말게, 한갓 기우일지도 모르니까你别太担心, 也许只是一场虚祸而已
- 기우뚱: [부사] 晃了晃荡 huàng‧le huàng‧dang. 저 사람은 매우 뚱뚱해서 기우뚱 길을 걷는다那个人很胖, 走道儿晃了晃荡的
- 기우뚱거리다: [동사] 【방언】侧不楞 cè‧bulēng. 晃来晃去 huàngláihuàngqù. 蹒跚 pánshān. 摇晃 yáo‧huàng. 踉跄 liángqiàng. 미끄러져서 기우뚱거리다滑了个侧不楞
- 기우뚱하다 1: [동사] 稍斜 shāoxié. 斜歪 xiéwāi. 歪棱 wāi‧leng. 고개를 기우뚱하다歪棱着脑袋기우뚱하다 2[형용사] 稍斜 shāoxié. 歪 wāi. 이 그림은 기우뚱하게 걸려 있다这张画掛歪了
- 기운 1: [명사] (1) 气 qì. 劲 jìn. 劲头(儿) jìntóu(r). 精神 jīng‧shen. 기운이 부족하다气亏기운을 내라, 그렇지 않으면 뒤떨어질 것이다加把劲, 不然你要落后了기운을 북돋우다鼓劲 =挺劲加油기운이 세다劲头(儿)大기운을 내! 어르신네의 환심을 얻어야지! 그래야 우리의 일도 뭔가 바라볼 수 있어!精神着点!讨老头子的喜欢! 咱们的事有希望!(2) 意 yì. 气息 qìxī. 劲力 jìnlì. 气韵 qìyùn.봄기운春意청춘의 기운이 가득찼다充满了青春的气息기운이 가득하다劲力充实기운이 살아 움직인다气韵生动 (3) 苗头 miáo‧tou. 征候 zhēnghòu.폭풍이 휘몰아치려는 기운要起风暴的苗头환자는 이미 호전될 기운이 보인다病人已有好转的征候기운 2[명사] 空气 kōngqì. 气氛 qìfēn. 气势 qìshì. 평화적인 기운和平空气열렬한 기운을 발산하다显示出来热烈的气氛물의 움직임과 기운을 그려내다把水的动感和气势画出来