×

기이우치하라역中文什么意思

发音:
  • 纪伊內原站
  • 기이하다:    [형용사] 奇 qí. 异 yì. 诡异 guǐyì. 奇异 qíyì. 古怪 gǔguài. 奇怪 qíguài. 기이한 경치奇景기이한 광채奇彩기이한 인연奇缘기이한 조짐异兆기이한 복장奇装异服진기한 조류와 기이한 짐승珍禽异兽행위가 기이하다行为诡异모양이 기이하다形容古怪
  • 사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
  • 깨우치다 1:    [동사] 启发 qǐfā. 提醒 tíxǐng. 우리들은 두 번 다시 소림파의 무공에서 깨우침을 얻을 수 없었다我们再也不能从少林派的武功上获得启发了제때 깨우치다提醒得及时깨우치다 2[동사] 开导 kāidǎo. 引导 yǐndǎo. 提醒 tíxǐng. 나를 깨우치고 도와줘서 감사합니다!谢谢你对我的开导和帮助!강사가 잘 깨우쳐 주면, 교실 분위기가 좋아질 것이다如果讲师引导得好, 课堂气氛就会很好만약 내가 잊어버리면 네가 한마디 깨우쳐 다오我要是忘了, 你提醒我一声儿吧
  • 뉘우치다:    [동사] 悔 huǐ. 忏 chàn. 回头 huítóu. 懊悔 àohuǐ. 后悔 hòuhuǐ. 悔悟 huǐwù. 일이 이렇게 되었으니 뉘우쳐도 소용없다事到如今, 后悔也来不及了지금이라도 뉘우치면 늦지 않다现在回头还不算晚그녀를 오해해서 책망하지 말아야 했었다고 뉘우친다我懊悔不该错怪了她결과가 어떠하더라도 나는 결코 뉘우치지 않는다不管以后会是什么结局, 我都不后悔어머니는 아이가 뒷날 뉘우칠 것이라는 것을 굳게 믿었다母亲坚决相信儿子以后会悔悟的
  • 재우치다:    [동사] 催促 cuīcù. 加紧 jiājǐn. 敦促 dūncù. 加快 jiākuài. 중국은 서부 대개발 전략 계획을 세우도록 재우치고 있다中国加紧制定西部大开发战略计划일본은 미국이 강철에 관한 관세를 취소할 것을 재우쳤다日本敦促美国取消钢铁关税

相关词汇

        기이하다:    [형용사] 奇 qí. 异 yì. 诡异 guǐyì. 奇异 qíyì. 古怪 gǔguài. 奇怪 qíguài. 기이한 경치奇景기이한 광채奇彩기이한 인연奇缘기이한 조짐异兆기이한 복장奇装异服진기한 조류와 기이한 짐승珍禽异兽행위가 기이하다行为诡异모양이 기이하다形容古怪
        사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
        치하 1:    [명사] 统治下 tǒngzhìxià. 치하 2 [명사] 致贺 zhìhè. 称赞 chēngzàn. 기자가 왕 감독에게 치하하다记者向王导致贺
        깨우치다 1:    [동사] 启发 qǐfā. 提醒 tíxǐng. 우리들은 두 번 다시 소림파의 무공에서 깨우침을 얻을 수 없었다我们再也不能从少林派的武功上获得启发了제때 깨우치다提醒得及时깨우치다 2[동사] 开导 kāidǎo. 引导 yǐndǎo. 提醒 tíxǐng. 나를 깨우치고 도와줘서 감사합니다!谢谢你对我的开导和帮助!강사가 잘 깨우쳐 주면, 교실 분위기가 좋아질 것이다如果讲师引导得好, 课堂气氛就会很好만약 내가 잊어버리면 네가 한마디 깨우쳐 다오我要是忘了, 你提醒我一声儿吧
        뉘우치다:    [동사] 悔 huǐ. 忏 chàn. 回头 huítóu. 懊悔 àohuǐ. 后悔 hòuhuǐ. 悔悟 huǐwù. 일이 이렇게 되었으니 뉘우쳐도 소용없다事到如今, 后悔也来不及了지금이라도 뉘우치면 늦지 않다现在回头还不算晚그녀를 오해해서 책망하지 말아야 했었다고 뉘우친다我懊悔不该错怪了她결과가 어떠하더라도 나는 결코 뉘우치지 않는다不管以后会是什么结局, 我都不后悔어머니는 아이가 뒷날 뉘우칠 것이라는 것을 굳게 믿었다母亲坚决相信儿子以后会悔悟的
        재우치다:    [동사] 催促 cuīcù. 加紧 jiājǐn. 敦促 dūncù. 加快 jiākuài. 중국은 서부 대개발 전략 계획을 세우도록 재우치고 있다中国加紧制定西部大开发战略计划일본은 미국이 강철에 관한 관세를 취소할 것을 재우쳤다日本敦促美国取消钢铁关税
        치우치다:    [동사] 偏 piān. 偏注 piānzhù. 偏重 piānzhòng. 【문어】偏阿 piān’ē. 【문어】偏倚 piānyǐ. 탁자를 왼쪽으로 치우치게 놓다桌子偏左放置일을 할 때는 공평하게 처리해야 하며, 정실에 치우쳐서는 안 된다遇事当秉公处理, 不可循私偏阿
        구치하다:    [동사] 拘留 jūliú. 피고인을 구치하다拘留被告人
        무가치하다:    [형용사] 毫无价值 háowújiàzhí. 과거 수년간 배운 것이 오늘날에는 이미 무가치하다过去多少年学到的东西如今都已毫无价值
        사치하다:    [형용사] 奢侈 shēchǐ.
        예치하다:    [동사] 储 chǔ. 寄存 jìcún. 寄放 jìfàng. 存入 cúnrù. 반드시 호텔에 예치해야 한다应寄存于饭店귀중품을 예치하다贵重物品寄放쇼핑몰에 일정 금액을 예치한 후에 저희 몰에서 구매를 하실 수 있습니다当您在商城里存入一定金额后, 您就可以开始在我们的商城自己进行购物了
        유치하다:    [형용사] 幼稚 yòuzhì. 天真 tiānzhēn. 그의 이런 생각은 너무나 유치하다他这想法太幼稚了우스울 정도로 유치하다幼稚可笑그의 생각은 얼마나 유치한가他想得多么天真
        장치하다:    [동사] 藏置 cángzhì. 물건을 장치해 두어라把东西藏起来
        차치하다:    [동사] 暂且搁置 zànqiě gēzhì. 放下不谈 fàngxià bùtán. 기타 투자는 차치하려 한다将其他投资暂且搁置一边
        초치하다:    [동사] 招 zhāo. 速 sù. 招延 zhāoyán. 【문어】招致 zhāozhì. 【문어】延揽 yánlǎn. 문사를 초치하다招延文士천하의 영웅호걸을 초치하다延揽天下英雄豪杰
        후안무치하다:    [형용사] 强颜 qiǎngyán. 无耻 wúchǐ. 皮赖 pílài. 没脸皮 méi liǎnpí. 【문어】觍颜 tiǎnyán. 【성어】死皮赖脸 sǐ pí lài liǎn. 【성어】没皮没脸 méi pí méi liǎn. 【비유】输打赢要 shū dǎ yíng yào. 후안무치한 사람无耻的人후안무치하게도 목숨을 아끼다觍颜惜命후안무치하게도 돈을 달라고 조르다死皮赖脸地要钱
        기이우라가미역:    纪伊浦神站
        기이오구라역:    纪伊小仓站
        기이유라역:    纪伊由良站
        기이역:    纪伊站
        기이이다역:    纪伊井田车站
        기이야마다역:    纪伊山田站
        기이이치기역:    纪伊市木站
        기이아리타역:    纪伊有田站
        기이카쓰우라역:    纪伊胜浦站

相邻词汇

  1. 기이아리타역 什么意思
  2. 기이야마다역 什么意思
  3. 기이역 什么意思
  4. 기이오구라역 什么意思
  5. 기이우라가미역 什么意思
  6. 기이유라역 什么意思
  7. 기이이다역 什么意思
  8. 기이이치기역 什么意思
  9. 기이카쓰우라역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT