- [동사]
弄醒 nòngxǐng. 唤醒 huànxǐng.
어머니는 나를 깨웠다
妈妈把我弄醒
그는 나를 불러 잠에서 깨웠다
他把我从睡梦中唤醒
- 일깨우다: [동사] 唤醒 huànxǐng. 提醒 tíxǐng. 【방언】提拨 tí‧bo. 开发 kāifā. 开导 kāidǎo. 提点 tídiǎn. 动员 dòngyuán. 잘못 든 길을 일깨우다唤醒迷途만약 내가 잊어버리면 네가 한마디 일깨워 다오我要是忘了, 你提醒我一声儿吧네가 미처 생각나지 않는다면 내가 일깨워 주겠다怕你见不到处, 就与你提拨우매한 자를 일깨우다开发愚蒙어린애가 결점이 있으면 참을성 있게 일깨워 주어야 한다孩子有缺点, 应该耐心开导제가 잊어버린 것이 있으면, 일깨워 주십시오我有忘记的事情, 请您提点提点농작물을 증산하도록 농민들을 일깨우다动员农民群众增产农作物일깨워 주다【북경어】敲打
- 깨우치다 1: [동사] 启发 qǐfā. 提醒 tíxǐng. 우리들은 두 번 다시 소림파의 무공에서 깨우침을 얻을 수 없었다我们再也不能从少林派的武功上获得启发了제때 깨우치다提醒得及时깨우치다 2[동사] 开导 kāidǎo. 引导 yǐndǎo. 提醒 tíxǐng. 나를 깨우치고 도와줘서 감사합니다!谢谢你对我的开导和帮助!강사가 잘 깨우쳐 주면, 교실 분위기가 좋아질 것이다如果讲师引导得好, 课堂气氛就会很好만약 내가 잊어버리면 네가 한마디 깨우쳐 다오我要是忘了, 你提醒我一声儿吧
- 게우다: [동사] (1) 回 huí. 吐 tù. 呕吐 ǒutù. 먹자마자 게웠다一吃就回上来了위로 게우고 아래로 설사하다上吐下泻 (2) 退赃 tuìzāng. 吐 tù.그가 착복한 돈을 게워 내도록 하지 않으면 안 된다非叫他把吞没的款项吐出来不可
- 끼우다: [동사] (1) 插 chā. 夹 jiā. 掖 yē. 각종 플러그를 콘센트에 끼우다[꽂다]用各种插头插入插座종이를 책 속에 끼우다把纸夹在书里편지를 어디에 끼워 두었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了 (2) 安装 ānzhuāng.이 유리는 끼울 때, 실내로 향하게 해라这片玻璃安装时朝向室内
- 낫우다: [동사] ‘고치다’的错误.