- [동사]
发胖 fāpàng. 长胖 zhǎngpàng.
과일에 과당이 많이 함유되어 있기 때문에 살을 쉽게 찌운다
因水果含有果糖多, 容易使人长胖
- 살찌우다: [동사] 抓膘 zhuā//biāo. 【전용】养肥 yǎngféi. 喂肥 wèiféi. 育肥 yùféi. 짐승을 방목하여 살찌우다放青抓膘수세기 동안 노동인민 군중의 피와 땀으로 스스로를 살찌우고 그들의 운명을 마음대로 조종한 자본주의使数世纪以来靠劳动人民群众的血汗养肥自己, 任意摆布他们命运的资本主义수천수만 마리의 오리는 이처럼 살찌운 뒤에 도시로 보내어 오리구이로 만들어진다成千上万只鸭子就是这样喂肥后, 送到城里制成烤鸭돼지를 살찌우는 방법猪的育肥方法
- 게우다: [동사] (1) 回 huí. 吐 tù. 呕吐 ǒutù. 먹자마자 게웠다一吃就回上来了위로 게우고 아래로 설사하다上吐下泻 (2) 退赃 tuìzāng. 吐 tù.그가 착복한 돈을 게워 내도록 하지 않으면 안 된다非叫他把吞没的款项吐出来不可
- 깨우다: [동사] 弄醒 nòngxǐng. 唤醒 huànxǐng. 어머니는 나를 깨웠다妈妈把我弄醒그는 나를 불러 잠에서 깨웠다他把我从睡梦中唤醒
- 끼우다: [동사] (1) 插 chā. 夹 jiā. 掖 yē. 각종 플러그를 콘센트에 끼우다[꽂다]用各种插头插入插座종이를 책 속에 끼우다把纸夹在书里편지를 어디에 끼워 두었는지 모르겠다不知道把信掖在什么地方了 (2) 安装 ānzhuāng.이 유리는 끼울 때, 실내로 향하게 해라这片玻璃安装时朝向室内
- 낫우다: [동사] ‘고치다’的错误.