- 难波京
- –려니와: 连接词尾, 表示推测肯定前一事实, 并与后一事实并列. 이 책은 내용도 좋으려니와 매우 생동감 있게 쓰여졌다这本书内容好, 并且写得很生动그는 학문도 상당하려니와, 품행도 매우 좋다他不但学问不坏, 并且品行也很好
- 나나니: [명사] ☞나나니벌
- 망나니: [명사] (1) 刽子手 guì‧zishǒu. 刀斧手 dāofǔshǒu. 잔인한 망나니残忍的刽子手 (2) 【욕설】野小子 yěxiǎo‧zi. 混混(儿) húnhún(r). 无赖子 wúlàizǐ. 坏种 huàizhǒng. 【북경어】混星子 hùnxīng‧zi. 【욕설】臭骨头 chòugǔ‧tou.어디서 굴러온 망나니 녀석이 여기 와서 함부로 지껄이느냐!哪儿来的野小子在我们这儿撒野!그는 망나니이니, 우리가 멀리합시다他是个混混, 咱们还是敬而远之吧
- –으려니와: 而且 érqiě. 나는 듣고 싶지도 않으려니와, 보고 싶지도 않다我不想听, 而且不想看
- 개망나니: [명사] 煞神 shàshén. 小乌龟子 xiǎowūguī‧zi.