- [부사]
端然 duānrán. 危 wēi. 正 zhèng.
단정히 정좌하다
端然正坐
옷깃을 여미고 단정히 앉다
正襟危坐
똑바로 단정히 앉아라
你端正地好好坐着吧
단정히 앉다
坐正
- 단정: [명사] 断定 duàndìng. 判定 pàndìng. 肯定 kěndìng. 定说 dìngshuō. 料定 liàodìng. 认准 rènzhǔn. 【방언】把稳 bǎwěn. 看死 kànsǐ. 단정을 내리다做出断定실내 환경이 건강에 위해가 되는지 아닌지를 어떻게 단정짓는가?怎样判定室内环境是否危及健康?이 사발·접시들은 아이들이 부셨다고 그는 단정했다他一口咬定说这些碗碟是孩子们打碎的나는 네가 이렇게 하리라고 단정했다我料定你会这样做的그가 만일 단정한 일이라면 충고해도 소용이 없다他要是认准了的事, 劝他也是没有用나는 그가 오지 않으리라고 단정한다我敢断定他不会来的사람을 어떻다고 단정해 버리지 마라. 사람은 돌이 아니어서 언제나 변할 수 있는 것이다别把人看死了, 人不是石头, 总会变的!
- 다정히: [부사] 亲切地 qīnqiè‧de. 热情地 rèqíng‧de. 可亲地 kěqīn‧de. 학부형과 선생님이 다정히 얘길 나누다家长和老师亲切地交谈다정히 너를 감싸 안는다热情地拥抱你그는 나에게 다가와 다정히 웃으며 나의 어깨를 토닥거렸다他走近我, 很可亲地笑了笑, 用手轻轻拍拍我的肩
- 단정적: [명사]? 断定的 duàndìng‧de. 답안은 단정적일 수 없다答案是无法断定的
- 단정하다: [형용사] 端正 duānzhèng. 端端正正 duānduānzhèngzhèng. 整齐 zhěngqí. 整饬 zhěngchì. 整洁 zhěngjié. 庄整 zhuāngzhěng. 紧称 jǐn‧chen. 方方正正 fāngfāngzhèngzhèng. 【방언】格正 gé‧zheng. 端庄 duānzhuāng. 正经 zhèng‧jing. 方正 fāngzhèng. 품행이 단정하다品行端正글씨는 단정하게 써야 한다字要写得端端正正복장이 단정하다服装整齐발걸음이 단정하다步伐整齐단정하고 한결같다整齐划一방 안은 매우 단정하게 치워져 있다屋子里收拾得非常整洁옷차림이 단정하고 깨끗하다衣着整洁몸차림이 단정하다打扮得그녀는 단정하고 깔끔하게 치장하였다她打扮得干淨利落그가 입은 옷은 항상 저렇게 단정하다他的衣服总是那么端正몸가짐이 단정하다行止端庄용모가 단정하다相貌端庄단정한 사람正经人글자를 매우 단정하게 썼다字写得方方正正행동거지가 단정하다举止方正
- 단정한: 整齐