×

되치기中文什么意思

发音:
  • 仰泳
  • 치기:    [명사] 孩子气 hái‧ziqì. 【문어】儿气 érqì. 【문어】孺气 rúqì. 치기를 아직 못 벗었다儒臭未干
  • 날치기:    [명사] 扒窃 páqiè. 계속해서 고객 두 명의 돈지갑을 날치기하였다连续扒窃了两名顾客的钱包
  • 박치기:    [명사] 顶人 dǐngrén.
  • 새치기:    [명사] 插队 chā//duì. 插档 chādàng. 【구어】加塞儿 jiā//sāir. 【방언】加楔儿 jiā//xiēr. 줄을 서서 차례대로 표를 사고, 새치기하지 마십시오请排队按顺序购票, 不要插队줄서서 표를 사고 새치기하지 마라排队买票, 不要插档그는 일부러 나와 그녀 사이에서 새치기했다他故意在我和她中间加塞儿
  • 양치기:    [명사] 牧羊人 mùyángrén. 羊倌(儿) yángguān(r). 양치기의 지팡이羊拐杖

相关词汇

        치기:    [명사] 孩子气 hái‧ziqì. 【문어】儿气 érqì. 【문어】孺气 rúqì. 치기를 아직 못 벗었다儒臭未干
        날치기:    [명사] 扒窃 páqiè. 계속해서 고객 두 명의 돈지갑을 날치기하였다连续扒窃了两名顾客的钱包
        박치기:    [명사] 顶人 dǐngrén.
        새치기:    [명사] 插队 chā//duì. 插档 chādàng. 【구어】加塞儿 jiā//sāir. 【방언】加楔儿 jiā//xiēr. 줄을 서서 차례대로 표를 사고, 새치기하지 마십시오请排队按顺序购票, 不要插队줄서서 표를 사고 새치기하지 마라排队买票, 不要插档그는 일부러 나와 그녀 사이에서 새치기했다他故意在我和她中间加塞儿
        양치기:    [명사] 牧羊人 mùyángrén. 羊倌(儿) yángguān(r). 양치기의 지팡이羊拐杖
        얼치기:    [명사] 二五子 èrwǔ‧zi. 半吊子 bàndiào‧zi. 이 얼치기 같은 녀석你这个二五子般的家伙
        영치기:    [감탄사] 哼唷哼唷 hēngyō hēngyō.
        자치기:    [명사] 儿童游戏的一种.
        장치기:    [명사] 如同棒球的一种游戏.
        가지치기:    [명사]〈농업〉 剪枝 jiǎnzhī. 整枝 zhěngzhī. 打杈 dǎchà. 剪修 jiǎnxiū. 가지치기는 여름철 고온기, 일반적으로 7월 하순에서 8월 상중순에 하는 것이 좋다剪枝应在夏季高温期, 一般以7月下旬至8月上中旬进行为宜전체 생육기에는 가지치기하지 않는다整个生育期不整枝적기의 가지치기는 싹이 형성되는 것을 돕는다及时打杈促壮苗形成농민에게 가지치기 기술을 전수하다向农民传授剪修技术
        누에치기:    [명사] 蚕工 cángōng. 【문어】蚕事 cánshì.
        당일치기:    [명사] 当天结束 dàngtiān jiéshù. 当天做完 dàngtiān zuòwán. 당일치기 여행当天结束的旅行
        딱지치기:    [명사] 扇洋画 shān yánghuà.
        벼락치기:    [명사] 临阵磨枪 línzhèn móqiāng. 좋은 성적을 얻으려면 벼락치기하면 된다고 생각해서는 절대로 안 되며, 평상시에 반드시 성실히 대비하여 단단한 기초를 닦아야 한다想成绩好并不是靠临阵磨枪就能行的, 平时一定要认真对待, 打下结实的基础
        소매치기:    [명사] 扒手 páshǒu. 小手 xiǎoshǒu. 掱手 páshǒu. 【방언】小绺 xiǎoliǔ. 白钱贼 báiqiánzéi. 소매치기 주의谨防扒手 =小心掱手소매치기를 주의하시오!小心小绺!(기차나 버스 안에서 훔치는) 소매치기小轮소매치기 사건扒窃案소매치기하다剪绺 =扒
        헤엄치기:    [명사] 游泳 yóuyǒng.
        되찾다:    [동사] 追 zhuī. 收回 shōu//huí. 收复 shōufù. 取回 qǔhuí. 挽回 wǎnhuí. 追回 zhuīhuí. 夺回 duóhuí. 得回 déhuí. 要回 yàohuí. 돈을 되찾다把钱追回꾸어 준 돈을 되찾다收回贷款빼앗긴 땅을 되찾다收复失地이권을 되찾다挽回利权빚을 되찾다追回借款진지를 되찾다夺回阵地본전을 되찾다得回本钱너는 그에게서 그 책을 되찾아 오너라你把那本书跟他要回来吧!
        되찾는 사람:    寻回犬
        되튐:    反冲力; 反弹; 后坐力
        되짚다:    [동사] (1) 重新指 chóngxīn zhǐ. 지시봉으로 지도를 되짚다用教鞭重新指着地图 (2) 回头 huí//tóu.되짚어 생각하다回过头来想
        되팔다:    [동사] 转卖 zhuǎnmài. 倒曹 dǎocáo. 그런 뒤 가격을 올려 다른 사람에게 되판다然后再高价转卖给他人
        되지 못한:    无聊; 无稽
        되풀이:    [명사] 重演 chóngyǎn. 反复 fǎnfù. 往复 wǎngfù. 折腾 zhē‧teng. 来回来去 láihuí láiqù. 反来覆去 fǎnlái fùqù. 역사적 비극은 다시 되풀이되지 말아야 한다历史的悲剧不许重演되풀이하여 생각하다反复思考순환이 되풀이되어 끝이 없다循环往复, 以至无穷그는 이 라디오를 뜯었다가 조립하고 조립했다가 또 뜯고 하여 온종일 되풀이했다这个收音机他拆了又装, 装了又拆, 整整折腾了一天그는 남들이 잘 모를까봐 늘 말을 되풀이한다他怕别人不明白, 总是翻来覆去地说
        되잡다:    [동사] (1) 再拿 zàiná. 되잡고 되놓다再拿起再放下 (2) 找回 zhǎohuí.조금씩 원래의 자아를 되잡기 시작하다开始要渐渐找回原来的自我
        되풀이된:    连串; 循环性; 磊落

相邻词汇

  1. 되잡다 什么意思
  2. 되지 못한 什么意思
  3. 되짚다 什么意思
  4. 되찾는 사람 什么意思
  5. 되찾다 什么意思
  6. 되튐 什么意思
  7. 되팔다 什么意思
  8. 되풀이 什么意思
  9. 되풀이된 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT