- [동사]
(1) 袒露 tǎnlù. 呈显 chéngxiǎn. 秃 tū. 滋 zī. 赤露 chìlù. 光赤 guāngchì. 袒 tǎn. 赤裸 chìluǒ. 【구어】龇 zī.
어깨를 드러내다
袒露着肩
생리 작용을 드러내다
呈显生理作用
옛날에는 부녀자들이 귀를 드러내 놓고 외출하려 하지 않았다
从前妇女秃着耳朵不爱出门儿
이를 드러내고 웃다
滋牙一笑
가슴을 드러내다
赤露着胸口
알몸을 드러내고 있다
光赤着身子
가슴과 팔을 드러내다. 단정치 못한 차림새
【성어】袒胸露臂
상반신을 드러내다
赤裸着上身
이를 드러내다
龇着牙
드러낸
赤
(2) 露 lù. 露出 lòu‧chu. 现 xiàn. 亮 liàng. 暴露 bàolù. 揭开 jiēkāi. 透露 tòulù. 披露 pīlù. 泄底 xiè//dǐ. 形 xíng. 摆 bǎi. 披 pī. 捅 tǒng. 卖弄 mài‧nong.
속마음을 겉으로 드러내지 않다
【성어】不露声色
본색을 드러냈다
露出本色来了
정체를 드러냈다
现了原形
단지 말만 해서는 안 된다. (사실을) 드러내 보여야지
老说不行, 得亮出来呀
진상을 드러내다
暴露真相
비밀을 드러내다
揭开秘密
공공연히 드러낼 수 없다
不敢公开透露
소박한 언어로 진심을 드러냈다
用朴素的语言披露了真情
일을 아무리 은밀스럽게 한다 해도 결국에는 드러낼 날이 있다
事情无论做得多么隐秘, 终有泄底的一天
(그것을) 밖으로 드러내다
形之于外
모순을 드러내다
摆矛盾
마음을 열어 진심을 드러내다
披心腹见情素
그는 성미가 곧은 사람이어서 본 일은 다 드러내 놓는다
他是个直性人, 把看到的事儿都捅出来
친절함을 드러내다
卖弄殷勤
드러내기를 꺼리다
背人 =私下
드러내 놓고
明着
드러내 놓다
【성어】明声大卖
드러내 보이다
露白
드러내어 보이다
揭示 =【문어】摘发
드러내다中文什么意思
发音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- ‘블랙홀’ 이렇게 생겼다…마침내 베일 속 모습 드러내다
黑洞,终于看到你的样子 - [공연전시] 인간의 가려진 마음을 생략의 언어로 드러내다
又是一句可以洗涤人心灵的佳句。 - 상상 속 블랙홀, 드디어 그 모습을 드러내다!
黑洞,终于可以看到你的样子了 - '블랙홀' 이렇게 생겼다...마침내 베일 속 모습 드러내다
黑洞,终于看到你的样子 - (속된 말로) 옷을 벗거나 내려 속살을 드러내다.
买衣服的主力,还是以虾皮为主,因为方便。