- [명사]
打水 dǎshuǐ.
그녀는 앞에서 팔을 써서 물을 젓고, 나는 뒤에서 발로 물장구를 쳤다
她在前面用胳膊划水, 我在后面用脚打水
- 장구: [명사]〈음악〉 长鼓 chánggǔ. 장구춤腰鼓舞
- 물장난: [명사] (1) 玩水 wánshuǐ. 戏水 xìshuǐ. 그럼 너 왜 속옷을 안 입고 물장난을 친거니?那你为什么不穿内衣底裤去玩水?모여서 물장난치다聚集着戏水 (2) 大水 dàshuǐ.진강의 물장난도 사람을 매우 놀라게 할만했다镇江的大水也是非常吓人的
- 물장사: [명사] (1) 水贩 shuǐfàn. 卖水的 màishuǐ‧de. 교동촌 사람들은 물을 마시기 위해서는 물장사에 의지해 20여리 밖에까지 가서 길어와야 한다桥东村的群众吃水要靠水贩到20多里路去拉관개를 반대하는 사람은 여기서 모두 물장사들이다反对灌水这里都是一些卖水的 (2) 【속어】卖酒 màijiǔ.나는 등을 밝힌 가게를 가리키며, 저곳이 물장사하는 곳인지 아닌지를 물었다我指着一家还亮着灯的店, 说那是不是卖酒的
- 물장수: [명사] 水贩 shuǐfàn. 卖水的 màishuǐ‧de.
- 맞장구: [명사] 帮腔 bāngqiāng. 边鼓 biāngǔ. 雷同 léitóng. 【성어】随声唱影 suí shēng chàng yǐng. 【성어】随声附和 suí shēng fù hè. 【성어】此唱彼和 cǐ chàng bǐ hè. 【폄하】一唱一和 yī chàng yī hè. 唱和 chànghè. 搭腔 dāqiāng. 맞장구를 치다打帮腔 =敲边鼓누가 적과 맞장구 치고 있느냐?谁在跟敌人一唱一和?그들의 대화에는 전혀 맞장구칠 수 없다对于他们的谈话简直是搭不上腔