- [명사]
挑嘴 tiāozuǐ. 挑食 tiāoshí.
밥투정하고 편식하다
挑嘴偏食
밥투정하는 흠이 있다
有挑食的毛病
- 투정: [명사] 磨人 mórén. 缠人 chánrén. 너 이 녀석 또 투정하는구나你这孩子又来磨人(어린아이가) 투정을 부리다【방언】矫情
- 밥통: [명사] (1) 饭桶 fàntǒng. 보온 밥통保温饭桶 (2) 胃 wèi.내 밥통은 약하다我的胃软 (3) 【비유】饭桶 fàntǒng. 【성어】酒囊饭袋 jiǔ náng fàn dài. 【성어】衣架饭囊 yī jià fàn náng. 二不棱 èrbùléng. 【욕설】吃货 chīhuò. 【욕설】糠包 kāngbāo. 【욕설】菜包 càibāo. 【폄하】窝囊废 wō‧nangfèi.너는 정말로 밥통이구나你真成了饭桶了술 마시고 밥 먹고 차 마시는 이외에는 아무 재주도 없는 밥통酒囊饭袋茶祖师
- 밥집: [명사] 饭铺(儿) fànpù(r). 밥집에서 밥을 먹다在饭铺里吃饭(길가에 임시로 천막을 치고 차린) 밥집饭棚子(노점의) 밥집饭摊儿
- 밥풀: [명사] (1) 饭浆 fànjiàng. 饭粘(儿) fànnián(r). 밥풀로 편지봉투를 붙이다用饭浆把信封封上 (2) ☞밥알
- 밥줄: [명사] (1) 饭碗(儿) fànwǎn(r). 饭落儿 fànlàor. 밥줄이 끊어졌다打破了饭碗좋든 싫든 하여간 밥줄이다, 우선 그럭저럭 이대로 해 보자好歹是个饭落儿, 先将就吧밥줄을 끊다整垮밥줄을 잃다【방언】砸锅 (2)〈생리〉 食道 shídào.