- [형용사]
[생각이나 행동이]
奔放 bēnfàng.
어떠한 구속도 받지 않고 자유분방하다
【성어】奔放不羁
- 무방하다: [형용사] 不妨 bùfāng. 无妨 wúfáng. 无碍 wú’ài. 何妨 héfāng. 해 보아도 무방하다不妨试试看이렇게 하여도 무방하다这么做也不妨한번 시험해 보는 것도 무방하다无妨试一试의견을 좀 솔직하게 제시해도 무방하다提意见无妨直率一点儿그의 병은 크게 염려할 필요 없이 무방하다他的病无妨네가 좀 해 보아도 무방하다你何妨试一试다시 한번 더 해 보아도 무방하다再来一下又何妨
- 호방하다: [형용사] 豪放 háofàng. 粗豪 cūháo. 气派 qìpài. 酣畅 hānchàng. 【문어】粗犷 cūguǎng. 【문어】倜傥 tìtǎng. 성격이 호방하다性情豪放호방한 사내가 술 한 잔을 마셨다粗豪汉子喝了一碗酒이 주인장은 정말 너무 호방하다这个老板真是够气派
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
- –만하다: [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
- 감하다: A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了