- [형용사]
肃然 sùrán. 肃穆 sùmù. 严肃 yánsù.
소박하고 숙연한 자태
拙朴肃然的姿态
숙연한 분위기
严肃的氛围
- 결연하다: [형용사] 坚决 jiānjué. 毅然 yìrán. 태도가 결연하다态度坚决흔들림 없이 결연한 모양毅然决然
- 공공연하다: [형용사] 公然 gōngrán. 悍然 hànrán. 明目张胆 míngmùzhāngdǎn. 【비유】官面(儿) guānmiàn(r). 일본 정부는 국민들이 침략전쟁을 위해 전사한 사람들을 애도하기를 공공연하게 바란다日本政府公然要求国民为侵略战争战死者默哀필리핀 해군이 공공연하게 중국 어선을 좇아와 공격했다菲律宾海军悍然追击中国渔船공공연한 일官面(儿)的事
- 공연하다: [형용사] 无用 wúyòng. 无谓 wúweì. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 공연한 소리无用的话공연한 소비无谓的花费공연한 말多余的话어떠한 공연한 행동이라도 너에게 상해를 입힐 수 있다任何一个多余动作也许都会给你带来伤害먼 곳으로 도망가는 것은 공연한 일이다逃到天边也枉然
- 돌연하다: [형용사] 突然 tūrán. 冷不防 lěng‧bufáng. 猛浪 měnglàng. 돌연한 사건突发事件모든 것이 돌연하다一切都是冷不防的
- 막연하다: [형용사] 茫然 mángrán. 渺茫 miǎománg. 含糊 hán‧hu. 不着边际. 【문어】茫昧 mángmèi. 처음 채팅 룸에 들어갔을 때, 정말로 막연했다第一次进入聊天室, 感觉真的很茫然그 나머지 세 명의 생환 가능성도 매우 막연하다其余三人生还的希望也非常渺茫그는 막연하게 말했다他含糊不清地说나는 침실에 앉아서 그녀들의 막연한 대화를 듣는 것을 좋아하지 않을 뿐이다我只是不喜欢坐在寝室里 听她们不着边际的闲谈중국 시가의 정신은 이처럼 막연하여 구하기가 쉽지 않다中国诗歌的精神如此茫昧难求