- [형용사]
의연히(毅然―) [부사]
毅然 yìrán. 坚毅 jiānyì.
의연히 구원의 손길을 내밀다
毅然伸出援助之手
의연히 일어서다
毅然立起
그는 의연하게 머리를 끄덕였다
他坚毅地点了点头
- 구태의연하다: [형용사] 【성어】依然如故 yī rán rú gù. 【성어】蹈常袭故 dǎo cháng xí gù. 【성어】依然旧态 yī rán jiù tài. 우리들이 거듭 비판해도 그는 여전히 구태의연하다尽管我们一再批评, 他还是依然如故그녀는 구태의연한 보수 사상을 타파했다她打破了蹈常袭故的保守思想(상품 따위의) 구태의연한 형【비유】老面孔
- 의연: [부사] 依然 yīrán. 依旧 yījiù. 仍然 réngrán. 의연히[여전히] 완강한 생명력을 꽃피우고 있다依然绽放着它顽强的生命力우리는 의연히[여전히] 즐겁게 이야기 하고 있다我们依旧聊得很开心그는 의연히[여전히] 팔레스타인과 이스라엘 사이에 평화가 실현될 것이라고 믿고 있다他仍然相信巴勒斯坦和以色列之间能够实现和平
- 결연하다: [형용사] 坚决 jiānjué. 毅然 yìrán. 태도가 결연하다态度坚决흔들림 없이 결연한 모양毅然决然
- 공공연하다: [형용사] 公然 gōngrán. 悍然 hànrán. 明目张胆 míngmùzhāngdǎn. 【비유】官面(儿) guānmiàn(r). 일본 정부는 국민들이 침략전쟁을 위해 전사한 사람들을 애도하기를 공공연하게 바란다日本政府公然要求国民为侵略战争战死者默哀필리핀 해군이 공공연하게 중국 어선을 좇아와 공격했다菲律宾海军悍然追击中国渔船공공연한 일官面(儿)的事
- 공연하다: [형용사] 无用 wúyòng. 无谓 wúweì. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 공연한 소리无用的话공연한 소비无谓的花费공연한 말多余的话어떠한 공연한 행동이라도 너에게 상해를 입힐 수 있다任何一个多余动作也许都会给你带来伤害먼 곳으로 도망가는 것은 공연한 일이다逃到天边也枉然