×

숫자맞추기中文什么意思

发音:
  • 乐透
  • 숫자:    [명사] 数字 shùzì. 数目 shùmù. 【구어】字码儿 zìmǎr. 号码(儿) hàomǎ(r). 아라비아 숫자阿拉伯数字천문학적 숫자天文数字
  • 추기경:    [명사]〈종교〉 枢机主教 shūjī zhǔjiào. 红衣主教 hóngyī zhǔjiào.
  • 추기다:    [동사] ☞부추기다
  • 숫자열:    [명사] 数字列 shùzìliè.
  • 숫자적:    [명사]? 数字的 shùzì‧de. 숫자적 통계数字的统计

相关词汇

        숫자:    [명사] 数字 shùzì. 数目 shùmù. 【구어】字码儿 zìmǎr. 号码(儿) hàomǎ(r). 아라비아 숫자阿拉伯数字천문학적 숫자天文数字
        추기경:    [명사]〈종교〉 枢机主教 shūjī zhǔjiào. 红衣主教 hóngyī zhǔjiào.
        추기다:    [동사] ☞부추기다
        숫자열:    [명사] 数字列 shùzìliè.
        숫자적:    [명사]? 数字的 shùzì‧de. 숫자적 통계数字的统计
        숫자판:    [명사] 数字版 shùzìbǎn.
        맞추다:    [동사] (1) 中 zhòng. 과녁을 맞추다中靶목표를 맞추다打中目标 (2) 对 duì. 拨准 bōzhǔn. 比 bǐ.호금을 가져다 줄을 맞추다拿胡琴来对对弦시계를 맞추다对对表몸 치수에 맞추어서 옷을 짓다比着身体做衣服헌 옷대로 새 옷을 맞추다比着旧衣服裁新衣服 (3) 针对 zhēnduì. 就着 jiùzhe. 投合 tóuhé.이 말들은 다 이 문제에 맞추어 한 것이다这些话都是针对着这个问题说的이 문제에 맞추어 의견을 발표하다针对这个问题发表意见큰 종이가 없으니 이 종이에 맞추어 지도를 하나 그려라没有大纸, 就着这张纸画一个地图吧나는 이 범위에 맞추어 출제할 것이다我就着这范围内出题目이 옷감에 맞춰서 옷을 하나 만들어라就着这块料子做一件衣裳吧머리 크기에 맞추어 모자를 만들다比着脑袋做帽子사람 수에 맞추어 계산하다比着人数计算고객의 비위를 맞추다投合顾客的口味 (4) 瞄准(儿) miáo//zhǔn(r).이 공장은 시장 수요에 맞추어 각종 규격의 제품을 생산해낸다这个工厂瞄准(儿)市场的需求, 生产出多种规格的产品 (5) 定做 dìngzuò. 定作 dìngzuò. 裁剪 cáijiǎn.양복을 맞추다定做西装구두를 맞추다定作皮鞋 (6) 装配 zhuāngpèi. 配 pèi. 配套 pèi//tào. 拼装 pīnzhuāng. 照 zhào.기계 부품을 맞추다装配机器的零件맞춤식 주택组合式住宅열쇠를 맞추다配钥匙유리 한 장을 맞추다配一块玻璃이 차의 뒷바퀴는 나중에 맞춘 것이다这车的后轮是后配的톱니바퀴 하나를 더 맞추면 힘이 훨씬 덜 든다再配上一个齿轮, 就省力多了안경을 하나 맞추다配一副眼镜견본에 맞추어 만들다照着样子做맞춤식 부품配套器材 (7) 检对 jiǎnduì. 照 zhào. 对正 duìzhèng.옷의 길이는 종래의 모양에 맞추어 같게 하면 된다衣服的长短可照老样取齐(儿)물건을 얼마나 사는가는 돈에 맞추어 보아야 한다买东西的多少, 要照着钱来说
        부추기다:    [동사] 扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng. 扇惑 shānhuò. 扇诱 shānyòu. 煽惑 shānhuò. 鼓动 gǔdòng. 鼓吹 gǔchuī. 鼓捣 gǔ‧dao. 敲边鼓(儿) qiāo biāngǔ(r). 调唆 tiáo‧suō. 调弄 tiáonòng. 调拨 tiáobō. 唆弄 suō‧nòng. 嗾使 sǒushǐ. 【구어】撺掇 cuān‧duo. 怂恿 sǒngyǒng. 【폄하】鼓秋 gǔ‧qiu. 作成 zuòchéng. 姜 jiāng. 捅咕 tǒng‧gu. 撩拨 liáobō. 斗火儿 dòu huǒr. 架 jià. 【방언】和弄 huò‧nong. 【방언】架秧子 jià yāng‧zi. 【방언】蔫儿拱 niānrgǒng. 폭동을 부추기다扇动暴乱인심을 부추기다扇惑人心범여는 주린 백성들을 부추겨 성을 근거지로 반란을 일으켰다范汝为煽惑饥民, 据城为叛사람들의 마음을 부추기다鼓动人心남에게 나쁜 짓을 하도록 부추기다鼓捣别人去干坏事남의 집 아이를 부추겨 장난치게 해서는 안 된다别调唆人家孩子淘气呀!집안 식구를 부추겨서 사이가 나빠지게 하다嗾使家人不睦옆에서 부추기다在旁边儿撺掇그는 거듭 나에게 스케이트를 배우라고 부추겼다他一再撺掇我学滑冰그는 자기는 원래 하지 않으려 하였는데 다 네가 부추겨서 한 것이라고 하였다他说他本来不想做, 都是你撺掇他做的너 자신은 안 하면서 왜 그를 부추기는가?你自己不干, 为什么撺掇他呢할 말이 있으면 그 자리에서 말하고 뒤에서 부추기지 말게有话当面讲, 不要背后乱鼓秋저 시골 선생은 양심 없게도, 그가 와서 시험 치르도록 부추겼다那乡里先生没良心, 就作成他出来应考네가 그들을 부추겼기 때문에 그들은 싸우기 시작하였다因为你姜他们, 所以他们打起来了그는 늘 다른 사람이 의견을 제시하도록 부추긴다他总是捅咕别人提意见말로 그를 부추기다拿言语来撩拨他사람[남]을 부추겨서 소송을 일으키게 하다调词架讼남을 부추겨 일을 일으키게 하다捧场架事이 소동은 모두 그가 부추긴 것이다这个乱子都是他和弄起来的그는 앞에서는 좋은 체하지만 뒤에서는 노상 부추겨서 사람들의 미움을 받는다他当面装好人, 背后老是蔫儿拱, 真让人讨厌
        때맞추다:    [동사] 及时 jíshí. 偏巧 piānqiǎo. 应时 yìngshí. 이번 비는 참 때맞춰 왔다!这场雨下得真及时呀!우리가 그를 찾고 있는데 때맞춰 그가 왔다我们正在找他, 偏巧他来了그는 계속해서 여러 날 때맞추어 밥을 먹지도, 편안하게 잠을 자지도 않았다他一连几天没吃过应时饭, 没睡过安稳觉
        발맞추다:    [동사] (1) 齐步 qí//bù. 整齐步子 zhěngqí bù‧zi. 统一步调 tǒngyī bùdiào. 발맞추어 걷다整齐着步子走 (2) 一致 yīzhì. 统一 tǒngyī.온 나라가 발맞추어 노력하다举国上下, 一致努力
        알아맞추다:    [동사] ‘알아맞히다’的错误.
        입맞추다:    [동사] (1) 吻 wěn. 亲吻 qīnwěn. 接吻 jiē//wěn. 亲嘴(儿) qīn//zuǐ(r). 逗嘴(儿) dòu//zuǐ(r). 做嘴(儿) zuò//zuǐ(r). 咬唇 yǎo//chún. 그의 이마에 한번 입맞추었다在他的额上吻了一下남녀가 입맞추는 것은 사랑의 상징이다男女的接吻都是爱的象征 (2) 对口径 duì//kǒujìng.그는 친구와 이미 입맞추었다他跟朋友对好了口径
        숫자가 아닌 formatnum 변수를 포함한 문서:    含有非数字的formatnum参数的页面
        숫자 키패드:    数字键盘
        숫자별 정렬:    对数字进行单独排序
        숫자 정렬:    数字排序; 按数字顺序对数字进行排序
        숫자에 관한 토막글:    数小作品
        숫자 접두사:    数字前缀

相邻词汇

  1. 숫자 什么意思
  2. 숫자 접두사 什么意思
  3. 숫자 정렬 什么意思
  4. 숫자 키패드 什么意思
  5. 숫자가 아닌 formatnum 변수를 포함한 문서 什么意思
  6. 숫자별 정렬 什么意思
  7. 숫자에 관한 토막글 什么意思
  8. 숫자열 什么意思
  9. 숫자적 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT