- [동사]
(1) 拥挤 yōngjǐ.
전차 안은 와글거려서[붐벼서]
말이 아니었다
电车上拥挤不堪
(2) 喧闹 xuānnào.
와글거리는 소리가 가라앉았다
喧闹声平息了
- 느글거리다: [동사] 恶心 ěxīn. 油腻 yóunì. 평상시에 기름 연기 냄새만 맡아도 속이 느글거린다平时, 只要闻见油烟味就恶心느글거리는 음식물을 먹을 수 없다不能吃油腻的食物
- 바글거리다: [동사] (1) 翻滚 fāngǔn. 翻开 fānkāi. 국이 바글거리며 끓다汤翻滚물은 바글거리며 끓으면 끓을수록 더 좋다水越翻开越好 (2) 挤满 jǐmǎn. 熙熙攘攘 xīxīrǎngrǎng. 挤挤挨挨 jǐ‧ji’āi’āi.부두는 사람들로 바글거렸다码头上挤满着人길에서도 바글거리며 신년 인사 나누는 소리가 이어지기 시작했다街道上熙熙攘攘的相互贺年声接着也开始了
- 벙글거리다: [동사] 咧着嘴微笑 liě‧zhe zuǐ wēixiào. 그에게 무슨 얘길 했는지 모르지만, 그저 벙글거리고만 있다不知对他说什么好, 一味咧着嘴微笑
- 부글거리다: [동사] (1) 沸腾 fèiténg. 翻开 fānkāi. 翻花 fān//huā. 물은 부글거리며 끓을수록 더 좋다水越翻开越好 (2) 翻滚 fāngǔn. 沸滚 fèigǔn. 滚沸 gǔnfèi. (3) 忐忑不安 tǎntè bù’ān.
- 빙글거리다: [동사] 笑眯眯 xiàomīmī. 그는 빙글거리며 자기 쪽에서 내게 먼저 인사를 했다他笑眯眯地主动朝我打招呼