×

이제서야中文什么意思

发音:
  • [부사]
    才 cái.

    이제서야 이해하겠느냐?
    才明白吗?
  • –아서야:    连接词尾. 댁이 어디인지 저는 반나절이나 물어 찾아서야 겨우 알았습니다府上在哪儿, 我访问了半天才明白네가 이렇게 의심이 많아서야 어찌 큰일을 할 수가 있겠느냐!你这么疑东疑西的怎么能办大事呢!
  • 이제 1:    [명사] 现在 xiànzài. 眼看 yǎnkàn. 如今晚儿 rújīnwǎnr. 这就 zhè jiù. 【방언】眼时 yǎnshí. 이제 몇 시입니까?现在几点钟?이제 노동 인민은 국가의 주인이다现在劳动人民是国家的主人이제 곧 설이 다가온다眼看就要过年了담이 이제라도 무너질 것 같다墙眼看就要塌了너는 어째서 이제야 돌아오는가?你怎么如今晚儿才回来的?이제 간다这就去이제 2[부사] (1) 方 fāng. 才 cái. 方才 fāngcái. 이제 갓 스무 살이다年方二十꿈에서 이제 깨어난 듯하다如梦方醒경기가 이제 시작됐다比赛才开始了이제 방금 다 마쳤다刚才做好了이제 밥을 먹고 너 또 배가 고프냐?方才吃了饭, 你又饿了? (2) 再也 zàiyě. 今后 jīnhòu.그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了이제 더욱 곱절의 노력을 하여야 한다今后更要加倍努力
  • 이제껏:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 【방언】一径 yījìng. 이제껏 그의 대장을 쳐다보고 있다一径瞅着他的队长
  • 이제야:    [부사] 才 cái. 너는 어째서 이제야 오느냐?你怎么才来?
  • –에서야 1:    [조사] 表示‘才’. 문제가 산적한 뒤에서야 해결하려고 해서는 안 된다我们不要等问题成了堆才去解决그는 몇 달 동안 앓다가, 지금에서야 병상 신세를 면할 수 있게 되었다他病了几个月, 现在才能下地잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了그는 여러 해 동안 냉대를 받다가 지금에서야 중용되었다他被冷落了许多年,现在才受重用 –에서야 2[조사] 表示地方. 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관이 되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소他在生人面前都不习惯讲话, 何况要到大庭广众之中

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 달라진 것도 없고, 변한 것도 없는데 이제서야 돌아왔습니다.^^
    不是没变, 是变回来了. 呵呵.
  2. 이제서야 그 때 그 할머니 말씀이 진리란 것을
    这一次,老奶奶說了实情。
  3. 또 말씀하시기를 “천지대운이 이제서야 큰 가을의 때를 맞이하였느니라.
    郗萌曰:“岁星守天市,五谷大贵。
  4. 길 잃은 내 눈은 이제서야 Cry Cry Cry
    失落的双眼 如今 Cry cry cry
  5. 2 [논현-진주스파] 하나씨 내가 찿던 그녀 이제서야 만났네여..
    2△“我遇到了我的那个她...

相关词汇

        –아서야:    连接词尾. 댁이 어디인지 저는 반나절이나 물어 찾아서야 겨우 알았습니다府上在哪儿, 我访问了半天才明白네가 이렇게 의심이 많아서야 어찌 큰일을 할 수가 있겠느냐!你这么疑东疑西的怎么能办大事呢!
        이제 1:    [명사] 现在 xiànzài. 眼看 yǎnkàn. 如今晚儿 rújīnwǎnr. 这就 zhè jiù. 【방언】眼时 yǎnshí. 이제 몇 시입니까?现在几点钟?이제 노동 인민은 국가의 주인이다现在劳动人民是国家的主人이제 곧 설이 다가온다眼看就要过年了담이 이제라도 무너질 것 같다墙眼看就要塌了너는 어째서 이제야 돌아오는가?你怎么如今晚儿才回来的?이제 간다这就去이제 2[부사] (1) 方 fāng. 才 cái. 方才 fāngcái. 이제 갓 스무 살이다年方二十꿈에서 이제 깨어난 듯하다如梦方醒경기가 이제 시작됐다比赛才开始了이제 방금 다 마쳤다刚才做好了이제 밥을 먹고 너 또 배가 고프냐?方才吃了饭, 你又饿了? (2) 再也 zàiyě. 今后 jīnhòu.그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了이제 더욱 곱절의 노력을 하여야 한다今后更要加倍努力
        이제껏:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 【방언】一径 yījìng. 이제껏 그의 대장을 쳐다보고 있다一径瞅着他的队长
        이제야:    [부사] 才 cái. 너는 어째서 이제야 오느냐?你怎么才来?
        –에서야 1:    [조사] 表示‘才’. 문제가 산적한 뒤에서야 해결하려고 해서는 안 된다我们不要等问题成了堆才去解决그는 몇 달 동안 앓다가, 지금에서야 병상 신세를 면할 수 있게 되었다他病了几个月, 现在才能下地잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了그는 여러 해 동안 냉대를 받다가 지금에서야 중용되었다他被冷落了许多年,现在才受重用 –에서야 2[조사] 表示地方. 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관이 되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소他在生人面前都不习惯讲话, 何况要到大庭广众之中
        다이제스트:    [명사] 文摘 wénzhāi. 摘要 zhāiyào. 摘编 zhāibiān. 인터넷 다이제스트网络文摘철도 여행 상식 다이제스트铁路旅行常识摘要
        알타이제어:    [명사] 阿尔泰诸语 ā’ěrtài zhūyǔ.
        이제까지:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 直到此刻 zhídào cǐkè. 【방언】一径 yījìng. 이제까지 성 한 번 내지 않았다从来没有生过气이런 일을 나는 이제까지 들어 본 적이 없다这种事我从来没听说过그가 바로 우리가 이제까지 자주 의논하던 그 사람이다他就是我们一晌(儿)常议论的那个人
        이제나저제나:    [부사] 左等右等 zuǒděngyòuděng. 이제나저제나 기다렸지만 차가 한 대도 오지 않았다左等右等都没车来
        이제부터는:    从今以后; 后日; 此后; 自此; 今后; 从此以后; 伊始; 向前; 从此
        이제부터:    故而; 从此; 这样; 因此; 今后
        이제반:    伊杰万
        이제트 파샤:    艾哈迈德·伊泽特帕夏
        이제마:    李济马
        이제트 하이로비치:    尼泽蒂·哈伊罗维奇
        이제르주의 코뮌 목록:    伊泽尔省市镇列表
        이제현:    李齐贤

相邻词汇

  1. 이제르주의 코뮌 목록 什么意思
  2. 이제마 什么意思
  3. 이제반 什么意思
  4. 이제부터 什么意思
  5. 이제부터는 什么意思
  6. 이제야 什么意思
  7. 이제트 파샤 什么意思
  8. 이제트 하이로비치 什么意思
  9. 이제현 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.