×

이해하다中文什么意思

发音:
  • 知晓
  • 领略
  • 明白
  • 领悟
  • 体悟
  • 明察
  • 觉察
  • 了解
  • 感觉到
  • 听得懂
  • 理解
  • 看得懂
  • 瞭解
  • 懂得
  • 领会
  • 听懂
  • 해하다:    [동사] 害 hài. 加害 jiāhài. 伤害 shānghài. 危害 wēihài. 누군가가 여러 번 그를 해하려고 시도하였다有人试图多次加害于他
  • 난해하다:    [형용사] 费解 fèijiě. 难解 nánjiě. 涩 sè. 이런 문구는 사람을 난해하게 만드는 문구다这样的句子就是令人费解的句子난해한 언어만 남았다只剩下难解的语言그의 말은 너무 난해하다他的话令人费解
  • 무해하다:    [형용사] 无害 wúhài. 환경에 무해하다对环境无害립스틱은 항상 발라도 인체에 무해하다口红常涂也对人体无害
  • 불가해하다:    [동사] 不可理解 bùkě lǐjiě. 불가해한 사건不可理解的事件
  • 어색해하다:    [동사] 搭讪 dā‧shan. 腼腆 miǎn‧tian. 그는 어색해하며 들어왔다他搭讪进来了어린아이들은 낯선 사람을 보면 조금 어색해한다小孩儿见了生人有点腼腆

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. figure out 생각해 내다, 이해하다, 해결하다
    figure out 解决,想出,弄明白
  2. apprehend 염려하다, 우려하다, (붙)잡다, 체포하다, 이해하다
    n. 理解,忧惧,逮捕,了解
  3. understand v. 이해하다, 알아듣다, 알다
    vt. 知道, 了解 vi. 知道, 了解
  4. よみこむ[読(み)込む]되풀이하여 읽다; 잘 읽고 이해하다.
    “聪字在字典里的解释有:①听觉;②听觉灵敏;③聪明。
  5. 이해하다 [動] – 了解,理解
    01. 了解;搞懂;听清楚

相关词汇

        해하다:    [동사] 害 hài. 加害 jiāhài. 伤害 shānghài. 危害 wēihài. 누군가가 여러 번 그를 해하려고 시도하였다有人试图多次加害于他
        난해하다:    [형용사] 费解 fèijiě. 难解 nánjiě. 涩 sè. 이런 문구는 사람을 난해하게 만드는 문구다这样的句子就是令人费解的句子난해한 언어만 남았다只剩下难解的语言그의 말은 너무 난해하다他的话令人费解
        무해하다:    [형용사] 无害 wúhài. 환경에 무해하다对环境无害립스틱은 항상 발라도 인체에 무해하다口红常涂也对人体无害
        불가해하다:    [동사] 不可理解 bùkě lǐjiě. 불가해한 사건不可理解的事件
        어색해하다:    [동사] 搭讪 dā‧shan. 腼腆 miǎn‧tian. 그는 어색해하며 들어왔다他搭讪进来了어린아이들은 낯선 사람을 보면 조금 어색해한다小孩儿见了生人有点腼腆
        몰이해:    [명사] 不理解 bùlǐjiě. 그들 역시 자신의 아이에 대해 몰이해하다他们也不理解自己的孩子
        이해 1:    [명사] 损益 sǔnyì. 得失 déshī. 利害 lìhài. 利弊 lìbì. 【비유】痛痒 tòngyǎng. 이해 계산서损益表 =损益计算书 =收益表이해를 고려하다斟酌损益이해가 서로 같다损益相抵개인의 이해득실을 따지지 않다不计较个人的得失이해가 서로 따르다利弊相因이해득실利弊得失ⓐ 자기와는 이해관계가 없다. ⓑ 중요하지 않다. 대수롭지 않다无关痛痒이해관계가 밀접하다痛痒相关이해 2[명사] 理解 lǐjiě. 了解 liǎojiě. 谅解 liàngjiě. 体会 tǐhuì. 懂 dǒng. 悟解 wùjiě. 理会 lǐhuì. 领会 lǐnghuì. 知晓 zhīxiǎo. 领悟 lǐngwù. 悟会 wùhuì. 弄懂 nòngdǒng. 解 jiě. 清楚 qīng‧chu. 이해를 깊게 하다加深理解너의 뜻은 내가 완전히 이해했다你的意思我完全理解了눈을 아래로 돌려야만 비로소 군중의 소망과 요구를 진정으로 이해할 수 있다只有眼睛向下, 才能真正了解群众的愿望和要求그는 너의 고충을 잘 이해한다他很谅解你的苦衷너희들은 마땅히 서로 이해하여, 좋은 관계를 이루어야 한다你们应该互相谅解, 搞好关系이해하게 되었다达成了谅解군중의 이해를 얻다得到群众的谅解당신의 뜻은 내가 전부 이해했습니다您的意思, 我全体会得到우리는 이미 이 회의에서 이러한 소망을 깊이 이해했다我们已经在这个会议上, 深刻地体会到这种愿望간부는 반드시 정책을 이해해야 한다干部必须懂政策보고 이해하지 못하다看不懂한 번 보고 곧 이해했다一看就懂了그의 말을 나는 오래 지난 후에야 이해하였다他这句话我很久才悟解过来그의 말은 도무지 이해하기 어렵다他的话令人难以理会문장의 대의를 이해하다领会文章的大意이해하기가 어렵다令人不解통속적이어서 이해하기가 쉽다通俗易解이 이치를 이해할 수 없다解不开这个道理그 뜻을 이해하지 못하다不解其意이 사건의 경과를 그는 잘 이해하고 있다这件事的经过他很清楚
        이해도:    [명사] 理解度 lǐjiědù. 상품에 대한 이해도가 갈수록 높아지다对产品的理解度就越高
        이해력:    [명사] 理解力 lǐjiělì. 수험생의 이론적 수준과 이해력이 높지 않다考生理论水平和理解力不高
        이해심:    [명사] 暖流 nuǎnliú. 이해심이 마음속에서 솟아나다一股暖流涌上心头
        이해시키다:    [동사] (使)…理解 (shǐ)…lǐjiě. (使)…了解 (shǐ)…liǎojiě.
        이해타산:    [명사] 【전용】打算盘 dǎ suàn‧pan. 生意眼 shēng‧yiyǎn. 그는 정말 이해타산에 밝다他真会打算盘이해타산을 잘못하다打错算盘
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        궁하다:    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
        권하다:    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
        귀하다:    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人

相邻词汇

  1. 이해인 (가수) 什么意思
  2. 이해진 什么意思
  3. 이해찬 什么意思
  4. 이해창 (1865년) 什么意思
  5. 이해타산 什么意思
  6. 이해할 수 없는 什么意思
  7. 이해할 수 있는 什么意思
  8. 이해할수 없는 什么意思
  9. 이해할수 있음 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT