- [형용사]
那样 nàyàng.
내 것도 역시 저러하다
我的东西也那样
- 그러하다: [형용사] 那样 nàyàng. 就是那样 jiùshì nàyàng. 나도 이전엔 그러한 미소를 가졌었지만, 언제 어디에서 잃어버렸는지 모르겠다我也曾有过那样的微笑, 只是不知在什么时候丢失在什么地方나와 그녀 사이의 그러한 관계는 이후에 끊어졌다我和她之间就是那样的关系, 但后来就断了
- 아무러하다: [형용사] (1) 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 无论如何 wúlùn rúhé. 네가 아무렇게 해도 난 개의치 않는다不管你怎样, 我都不在意 (2) [‘아무러한’의 꼴로 쓰이어] 怎么样 zěn‧meyàng.
- 이러하다: [형용사] 这样 zhèyàng. 如此 rúcǐ. 상황은 이러하다情况就是这样내가 생각하는 바는 이러하다我想是如此
- 이러이러하다: [형용사] 如此这般 rúcǐ zhèbān. 이러이러한 사실如此这般的事实
- 이러쿵저러쿵하다: [동사] 说长道短 shuōcháng dàoduǎn. 【방언】磨嘴皮子 mó//zuǐpí‧zi. 그녀에게서는 남들이 이러쿵저러쿵할만한 점을 찾을 수 없다在她身上找不出一点让人家说长道短的地方이는 이러쿵저러쿵해야 해결될 문제다这可是磨嘴皮子的事