×

전하이리中文什么意思

发音:
  • 镇海里
  • 이리 1:    [명사]〈동물〉 狼 láng. 이리 굴狼窝이리 새끼狼崽子 =狼子이리와 호랑이狼虎이리 이빨狼牙이리 2[명사] 鱼白 yúbái. 이리 3 [부사] 到这边 dào zhè‧bian. 到这儿 dào zhèr. 到这里 dào zhè‧li. 往这里 wǎng zhè‧li. 往这边 wǎng zhè‧bian. 이리 앉으세요请你到这边坐이리 던지세요请投往这里이리 4[부사] ☞이토록
  • 이리로:    [부사] 到这里 dào zhè‧li. 이리로 오십시요到这里来
  • 하이쿠:    [명사] 俳句 páijù. 以十七个音为一首的一种日本短诗.
  • 하이킹:    [명사] 郊游 jiāoyóu. 兜风 dōufēng. 健行 jiànxíng.
  • 하이픈:    [명사] 连号(儿) liánhào(r). 短划 duǎnhuá. 连字号 liánzìhào. 连字符 liánzìfú. 连接号 liánjiēhào.

相关词汇

        이리 1:    [명사]〈동물〉 狼 láng. 이리 굴狼窝이리 새끼狼崽子 =狼子이리와 호랑이狼虎이리 이빨狼牙이리 2[명사] 鱼白 yúbái. 이리 3 [부사] 到这边 dào zhè‧bian. 到这儿 dào zhèr. 到这里 dào zhè‧li. 往这里 wǎng zhè‧li. 往这边 wǎng zhè‧bian. 이리 앉으세요请你到这边坐이리 던지세요请投往这里이리 4[부사] ☞이토록
        이리로:    [부사] 到这里 dào zhè‧li. 이리로 오십시요到这里来
        하이쿠:    [명사] 俳句 páijù. 以十七个音为一首的一种日本短诗.
        하이킹:    [명사] 郊游 jiāoyóu. 兜风 dōufēng. 健行 jiànxíng.
        하이픈:    [명사] 连号(儿) liánhào(r). 短划 duǎnhuá. 连字号 liánzìhào. 连字符 liánzìfú. 连接号 liánjiēhào.
        하이힐:    [명사] 高跟(儿)鞋 gāogēn(r)xié.
        양전하:    [명사]〈물리〉 阳电荷 yángdiànhè. 正电荷 zhèngdiànhè.
        음전하:    [명사]〈물리〉 负电荷 fùdiànhè. 阴电荷 yīndiànhè.
        전하 1:    [명사] 殿下 diànxià. 공주 전하公主殿下태자 전하太子殿下전하 2[명사]〈물리〉 电荷 diànhè. 전하 결합 소자电荷耦合器件양전하正电荷음전하负电荷
        전하다:    [동사] 报 bào. 传 chuán. 传达 chuándá. 转达 zhuǎndá. 转递 zhuǎndì. 传告 chuángào. 喧传 xuānchuán. 转述 zhuǎnshù. 转 zhuǎn. 留 liú. 상급(기관)에 전하여 비준을 얻다报上级批准옛날로부터 전해 내려온 문화유산由古代传下来的文化遗产틀린 것을 또 틀리게 전하다以讹传讹앞에서 뒤로 전하다由前向后传명령을 전하다传达命令보고 내용을 전하다传达报告상급(기관)의 지시를 전하다传达上级的指示서로 이 소식을 전하고 있었다互相传告着这个消息그가 돌아온다는 소문이 한바탕 전해지더니 얼마 되지 않아 잔잔해졌다说他要回来的消息喧传了一阵, 但不久又沉寂了그의 말을 다른 사람에게 전해 주다把他的话转告给别人편지를 그에게 전하여 주십시오请把信转给他이 편지는 내가 그에게 전해 주겠다这封信由我转给他好了조상이 우리들에게 전해준 유산이 얼마나 풍부한가!祖先留给我们的文化遗产是多么丰富哇!
        아이리스:    [명사]〈식물〉 鸢尾属植物 yuānwěishǔ zhíwù.
        이리저리 1:    [부사] 到处 dàochù. 这里那里 zhè‧li nà‧li. 辗转 zhǎnzhuǎn. 나는 단지 이리저리 목적 없이 유랑중이다我只是这里那里无目的的流浪이리저리 둘러맞추다辗转腾挪이리저리 부탁하다辗转托人이리저리 구르다[떠돌다] 여기에 이르렀다辗转到了这儿이리저리 2[부사] 左…右… zuǒ…yòu…. …来…去 …lái…qù. 东…西… dōng…xī…. 横…竖… héng…shù…. …东…西 …dōng…xī. 이리저리 달래 보다左劝右劝이리저리 해도 말을 듣지 않다左说不听, 右说也不听이리저리 고치다左改右改이리저리 두리번거리다左瞧右看이리저리 둘러보다左看右看그는 몹시 느릿느릿 걸으며 이리저리 두리번거리고 있는데, 마치 무엇인가를 찾고 있는 듯하다他走得十分慢, 左顾右盼, 像在寻找什么似的이리저리 생각하다左思右想이리저리 찾아다니다左寻右找이리저리 핑계를 대고 줄곧 돌려주려 하지 않다左支右支地老不肯还이리저리 틀어막다左支右吾이리저리 피하다左躲右闪이리저리 둘러대다说来说去이리저리 뒤엉키다缠来缠去이리저리 옮기다换来移去이리저리 왔다갔다하다转来转去이리저리 쫓아다녔으나 따라잡지 못했다赶来赶去也没赶着이리저리 뛰어다니다东奔西走 =东奔西跑이리저리 흔들리다东摇西晃이리저리 가로막다横拦竖挡전도사가 이리저리 설득하여, 사람(들)이 교리를 믿도록 권하다传教士横说竖说, 劝人信教이리저리 이동하다盘东盘西이리저리 찾다摸东摸西이리저리 말을 늘어놓다说东道西
        이리하여:    [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加
        오하이오주:    [명사]〈지리〉 俄亥俄州 Éhài’ézhōu.
        하이라이트:    [명사] (1) 精彩场面 jīngcǎi chǎngmiàn. 精彩部分 jīngcǎi bù‧fen. (2) 明亮部分 míngliàng bù‧fen.
        하이비전:    [명사] 高品质电视 gāopǐnzhì diànshì.
        하이에나:    [명사]〈동물〉 鬣狗 liègǒu.
        하이웨이:    [명사] 公路 gōnglù. 高速公路 gāosù gōnglù. 干线公路 gànxiàn gōnglù.
        하이칼라:    [명사] (1) 高领 gāolǐng. (2) 【폄하】洋气 yáng‧qì. 洋风 yángfēng.
        하이테크:    [명사] 高技术 gāojìshù. 高科技 gāokējì.
        독전하다:    [동사] 督战 dūzhàn. 독전하다대督战队전방으로 독전하러 가다到前方督战去
        보전하다:    [동사] 填补 tiánbǔ. 부족한 돈을 보전하다填补缺额
        분전하다:    [동사] 奋战 fènzhàn. 피 흘려 분전하다【성어】浴血奋战
        불건전하다:    [형용사] 不健康 bùjiànkāng. 不良 bùliáng. 不健全 bùjiànquán. 불건전한 사상不健康的思想 =【비유】毒瘤불건전한 영향不良影响정신이 불건전하다精神不健全
        세전하다:    [동사] 世传 shìchuán. 세전하다[가전] 비방世传秘方

相邻词汇

  1. 전하다 什么意思
  2. 전하량 보존 법칙 什么意思
  3. 전하의 단위 什么意思
  4. 전하이교 什么意思
  5. 전하이구 什么意思
  6. 전하철 什么意思
  7. 전학 什么意思
  8. 전학공투회의 什么意思
  9. 전학생 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT