- [동사]
硬把 yìngbǎ. 紧握 jǐnwò. 狠抓 hěnzhuā.
돈을 단단히 틀어잡고 내놓지 않는다
硬把着钱不拿出来
나는 밧줄을 틀어잡고 미끄러지지 않게 했다
我紧握住绳子不让它滑掉
- 휘어잡다: [동사] (1) 揪住 jiūzhù. 握住 wòzhù. 휘어잡고 놓지 않다揪住不放 (2) 掌握 zhǎngwò. 驾御 jiàyù. 镇住 zhènzhù.주도권을 휘어잡다掌握主动权이렇게 간단한 ‘적’자로 단번에 몇 백 명을 휘어잡다这么一个简简单单的‘贼’字, 一下子就镇住了几百口人
- 잡다: [동사] (1) 把握 bǎwò. 拿住 ná//‧zhù. 挽 wǎn. 捉 zhuō. 接 jiē. 抓 zhuā. 拔 bá. 【구어】攥 zuàn. 병사는 무기를 잡고 있다战士把握着武器나는 이것을 꽉 잡고 놓지 않겠다我拿住这个不放손에 손을 잡다手挽着手공을 잡다[받다]接球한 손으로 꽉 잡다一把抓住한 손으로는 아큐의 변발을 꽉 잡았다一手抓住阿Q的辫子그의 손을 덥석 잡다一把攥住他的手 (2) 把握 bǎwò. 抓 zhuā.시기·기회를 잡다把握时期기회를 잡다抓机会 (3) 捉 zhuō.요점을 잡지 못하다捉不住要点 (4) 捕捉 bǔzhuō. 捕猎 bǔliè. 搏 bó. 逮 dǎi. 逮着 dǎizháo. 打 dǎ.해충을 잡다捕捉害虫희소 동물을 잡는 것을 금지하다禁止捕猎稀有动物사자가 토끼를 잡다狮子搏兔고양이가 쥐를 잡다猫捉老鼠쥐 한 마리를 잡았다逮着了一只耗子새를 잡다打鸟들짐승을 잡다打野牲口 (5) 执 zhí. 掌握 zhǎng‧wò.정권을 잡다掌握政权국가의 경제 명맥을 잡다掌握国家的经济命脉 (6) 定 dìng. 落 luò.자리를 잡다定位북경에 거처를 잡다在北京落了户了 (7) 选择 xuǎnzé. 决定 juédìng.날짜를 잡다选择日期(시합) 장소를 잡다选择场地 (8) 找到 zhǎo//dào. 得到 dé//dào.직장을 잡다找到工作 (9) 掌 zhǎng. 操纵 cāozòng.키를 잡다掌舵 (10) 挽留 wǎnliú.거듭 잡았으나, 말릴 수 없었다再三挽留, 也留不住 (11) 陷害 xiànhài. 诽谤 fěibàng. 诋毁 dǐhuǐ.좋은 사람을 잡다陷害好人 (12) 赚 zhuàn. 挣 zhèng.한몫 잡다赚一份钱 (13) 抵押 dǐyā.상품을 저당 잡다以货作抵押 (14) 调整 tiáozhěng.음정을 잡다调音程 (15) 纠正 jiūzhèng.조속히 바로 잡아야 한다亟须纠正자세를 바로 잡다纠正姿势 (16) 扑灭 pū//miè.산불은 저녁이 되어서야 간신히 잡을 수 있었다到了晚上, 山火才勉强被扑灭了 (17) 稳定 wěndìng. 抑制 yìzhì.물가를 잡다稳定物价인플레를 잡다抑制通货膨胀 (18) 安排 ānpái. 制订 zhìdìng.외빈을 위하여 방문과 관광 일정을 잡다为外宾安排参观游览的日程 (19) 屠 tú. 宰杀 zǎishā.개를 잡다屠狗 (20) 估计 gūjì.휴가 경비는 많이 잡아도 10만 원이면 충분하다休假费就算高估的话, 10万元也够了 (21) 捕捉 bǔzhuō. 缉捕 jībǔ.도주범을 잡다捕捉逃犯도주중인 살인범을 잡다缉捕在逃凶手
- 통틀어: [부사] 统共 tǒnggòng. 统统 tǒngtǒng. 【방언】一股脑儿 yīgǔnǎor. 【방언】归里包堆 guī‧libāoduī. 全部 quánbù. 이 책은 통틀어 10만자이다这本书统共十万字도둑이 그들 집의 옷·가재도구까지 통틀어 훔쳐 갔다贼把他们家穿的用的一股脑儿都偷走了모든 것을 통틀어 그에게 줘 버렸다把所有的东西一股脑儿全给了他통틀어 백 원 정도 썼다归里包堆花了一百통틀어 다 사다归里包堆全买
- 비틀어지다: [동사] ☞비틀리다
- 틀어막다: [동사] 塞 sāi. 塞住 sāi‧zhù. 堵 dǔ. (빈틈없이) 틀어막다塞严구멍을 틀어막다把窟窿塞住쥐구멍을 틀어막다堵老鼠洞(통로 따위를) 틀어막다封死