- [형용사]
闲静 xiánjìng. 闲适 xiánshì. 安静 ānjìng. 安谧 ānmì. 萧闲 xiāoxián. 冷僻 lěngpì.
안일함과 한적함을 누리다
享受安逸闲静
이 밤은 한적하다
这个夜里很安静
극장이 학적하고 한산하다
剧场安谧而幽静
- 넓적하다: [형용사] 平 píng. 扁平 biǎnpíng. 宽 kuān. 넓적한 붓平笔넓적한 어깨宽肩膀
- 울적하다: [형용사] 憋 biē. 憋闷 biē‧men. 忧郁 yōuyù. 阴郁 yīnyù. 【문어】郁郁 yùyù. 【문어】闷闷 mènmèn. 【문어】闷沉沉(的) mènchénchén(‧de). 마음이 몹시 울적하다하다心里憋得慌울적하다하여 기분이 좋지 않다憋闷不开怀울적한 분위기忧郁的气氛심정이 울적하다하다心情阴郁울적하다한 나그네 심정郁郁羁怀그가 울적하다해 있는 것을 보니, 걱정거리가 있는 것 같다看他闷沉沉的, 好像有心事
- 적적하다: [형용사] 寂寞 jìmò. 孤孤单单 gū‧gudāndān. 孤丁丁 gūdīngdīng. 寂寂 jìjì. 冷僻 lěngpì. 나는 여기서 또 새 친구를 사귀어서 조금도 적적하지 않다我在这里又交了新朋友, 一点也不寂寞나는 형제가 없어서 적적하다我没有兄弟姐妹, 很孤单주위가 소리 하나 없이 적적하다四周寂寂无声적적하던 어린 시절寂寂的童年
- 쾌적하다: [형용사] 舒畅 shūchàng. 爽畅 shuǎngchàng. 舒服 shū‧fu. 好过 hǎoguò. 快意 kuàiyì. 마음이 편안하고 쾌적하다心情舒畅심신이 쾌적하다身心爽畅그는 바닷가에서 여름 한철을 쾌적하게 보냈다他在海滨舒舒服服地度过一个夏天그는 약을 먹고 나니 좀 쾌적해졌다他吃了药, 觉得好过一点儿了미풍이 불어오니, 매우 쾌적하다微风吹来, 感到十分快意
- 필적하다: [동사] 当 dāng. 敌 dí. 抵 dǐ. 对 duì. 媲 pì. 匹敌 pǐdí. 媲美 pìměi. 抵过 dǐguò. 比得上 bǐ ‧de ‧shang. 抵得上 dǐ ‧de ‧shang. 상품의 품질이 서방 각국의 제품에 필적하다货质可与西方各国制品媲美두 사람이 세 사람에 필적하다两个人抵过三个人그들 두 사람은 필적할 만하다他们俩可以互相匹敌지구 130만 개가 태양 하나에 필적한다130万个地球才抵得上一个太阳