×

헛디디다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    失足 shīzú. 踩空 cǎikōng. 失脚 shījiǎo.

    헛디뎌 물에 빠지다
    失足落水

    무대에서 헛디뎌 머리를 다치다
    踩空舞台跌伤脑部
  • 디디다:    [동사] 登 dēng. 蹬 dēng. 踏 tà. 踩 cǎi. 창문턱에 발을 디디고 유리를 닦다登在窗台儿上擦玻璃발로 땅을 디디다 [착실하게 하다]【성어】脚踏实地모든 곤란을 발밑으로 디디고 넘어서다一切困难踩脚下
  • 내디디다:    [동사] (1) 迈开 mài//kāi. 발걸음을 내디디다迈开脚步 (2) 开始 kāishǐ. 着手 zhuóshǒu. 【홍콩방언】踏足 tàzú.이때부터 존슨은 프로 구단에 발을 내디뎠다从此约翰逊开始踏足于职业球团사회에 발을 내디디다踏足社会
  • –습디다:    目击说法, 尊敬阶陈述式终结词尾.
  • 견디다:    [동사] (1) 经 jīng. 耐 nài. 挺 tǐng. 撑 chēng. 经受 jīngshòu. 禁受 jīnshòu. 耐受 nàishòu. 经得起 jīng ‧de qǐ. 시련을 견디다经得起考验고달픔을 참고 힘든 일을 견디다吃苦耐劳이를 악물고 끝까지 견디다咬紧牙关挺到底위험한 국면을 애써 견디다苦撑危局어떻게 견뎌낼 수 있을까?怎么能经受得起呢?시련을 견뎌내다禁受考验오랜 시간의 단련을 통하여 사람은 짧은 시간 내에 심장의 빠른 고동을 견딜 수 있다经过长期锻炼, 人能够在短时间内耐受快速的心跳 (2) 架 jià. 搁 gé. 禁 jīn. 耐用 nàiyòng.바다도 바가지로 물을 퍼내면 견뎌내지 못 한다大海架不住瓢儿舀아무리 튼튼한 물건이라도 네가 이렇게 사용하는데 견디어낼 수 있겠는가?再结实的东西搁得住你这么使吗?이 식물은 추위에 못 견딘다这种植物禁不住冻
  • 더디다:    [형용사] 慢 màn. 迟 chí. 缓慢 huǎnmàn. 迟慢 chímàn. 걸음걸이가 더디다走得慢일을 더뎌서는 안 되니 빨리 시작해라事不宜迟, 快动手吧행동이 더디다行动缓慢바쁠 것 없다, 하루 이틀 좀 더뎌도 상관없다不忙, 稍微迟慢个一两天也不要紧

相关词汇

        디디다:    [동사] 登 dēng. 蹬 dēng. 踏 tà. 踩 cǎi. 창문턱에 발을 디디고 유리를 닦다登在窗台儿上擦玻璃발로 땅을 디디다 [착실하게 하다]【성어】脚踏实地모든 곤란을 발밑으로 디디고 넘어서다一切困难踩脚下
        내디디다:    [동사] (1) 迈开 mài//kāi. 발걸음을 내디디다迈开脚步 (2) 开始 kāishǐ. 着手 zhuóshǒu. 【홍콩방언】踏足 tàzú.이때부터 존슨은 프로 구단에 발을 내디뎠다从此约翰逊开始踏足于职业球团사회에 발을 내디디다踏足社会
        –습디다:    目击说法, 尊敬阶陈述式终结词尾.
        견디다:    [동사] (1) 经 jīng. 耐 nài. 挺 tǐng. 撑 chēng. 经受 jīngshòu. 禁受 jīnshòu. 耐受 nàishòu. 经得起 jīng ‧de qǐ. 시련을 견디다经得起考验고달픔을 참고 힘든 일을 견디다吃苦耐劳이를 악물고 끝까지 견디다咬紧牙关挺到底위험한 국면을 애써 견디다苦撑危局어떻게 견뎌낼 수 있을까?怎么能经受得起呢?시련을 견뎌내다禁受考验오랜 시간의 단련을 통하여 사람은 짧은 시간 내에 심장의 빠른 고동을 견딜 수 있다经过长期锻炼, 人能够在短时间内耐受快速的心跳 (2) 架 jià. 搁 gé. 禁 jīn. 耐用 nàiyòng.바다도 바가지로 물을 퍼내면 견뎌내지 못 한다大海架不住瓢儿舀아무리 튼튼한 물건이라도 네가 이렇게 사용하는데 견디어낼 수 있겠는가?再结实的东西搁得住你这么使吗?이 식물은 추위에 못 견딘다这种植物禁不住冻
        더디다:    [형용사] 慢 màn. 迟 chí. 缓慢 huǎnmàn. 迟慢 chímàn. 걸음걸이가 더디다走得慢일을 더뎌서는 안 되니 빨리 시작해라事不宜迟, 快动手吧행동이 더디다行动缓慢바쁠 것 없다, 하루 이틀 좀 더뎌도 상관없다不忙, 稍微迟慢个一两天也不要紧
        무디다:    [형용사] (1) 不快 bùkuài. 磨钝 módùn. 勚 yì. 秃 tū. 이 칼은 무디다这把刀不快가위가 무디다剪子不快나사가 무뎌져 못쓰게 되었다螺丝扣勚了바늘 끝이 무뎌지다针秃了尖儿了 (2) 迟钝 chídùn. 木僵僵(的) mùjiāng‧jiang(‧de). 迟顿 chídùn. 撂生 liàoshēng. 麻痹 mábì.반응이 무디다反应迟钝신경이 무디다神经迟钝나는 생각하는 게 매우 무디다我思想迟顿得很(걷지 않아서) 다리가 무뎌졌다把腿撂生了사람들의 투지를 무디게 하다麻痹人们的斗志
        엎디다:    [동사] ‘엎드리다’的略词.
        헛된소망:    鬼火
        헛되이:    [부사] 白白(儿) báibái(r). 白 bái. 白地 báidì. 空 kōng. 虚 xū. 唐 táng. 枉 wǎng. 白费 báifèi. 헛되이 많은 시간을 낭비하는 것은 참으로 아깝다白白(儿)地浪费许多时间, 实在可惜나는 그에게 헛되이 질 수 없다我不能白白(儿)输给他힘을 헛되이 소비하다. 헛수고하다白费力气하루 동안의 시간을 헛되이 낭비하였다一天的时光白白浪费了50년 동안을 헛되이 살았다白活了五十年일생을 헛되이 살다白活一辈子시간을 헛되이 쓰다. 허송세월하다白耗时间한 목숨을 헛되이 버리다白送了一条性命시간을 헛되이 소모하다空耗时间헛되이 부르다. 불러도 대답이 없다白叫了헛되이 한 해를 보냈다空过了一年명성이 헛되이 전해지지 않다. 명실상부하다名不虚传자신의 일평생 고생이 결코 헛되지 않았음을 느꼈다觉得自己一生的劳碌并没有虚掷노력이 헛되지 않다努力没有白费이전의 노력은 결코 헛된 것이 아니다以前的努力并没枉费반평생을 헛되이 살았다枉活了半辈子
        헛리버:    赫特河省公国
        헛되다:    [형용사] 徒然 túrán. 徒劳 túláo. 徒劳无功 túláowúgōng. 徒劳无益 túláowúyì. 枉然 wǎngrán. 脱空 tuō//kōng. 落空 luòkōng. 冤枉 yuān‧wang. 虚掷 xūzhì. 白干 báigàn. 문법책을 읽어도 헛되다看了文法书, 也是徒然고수하는 것도 헛되다坚持也枉然반생의 일이 모두 헛되었다半生所作的事都落空了이 돈은 정말 헛되이 썼다这个钱花得真冤枉!자신의 일평생 고생이 결코 헛되지 않았음을 느꼈다觉得自己一生的劳碌并没有虚掷
        헛리버 공국:    赫特河公国
        헛되게 보내다:    调戏
        헛발:    [명사] (1) 失足 shīzú. 失脚 shījiǎo. (2)〈생물〉 伪足 wěizú.
        헛되게:    不结果
        헛배:    [명사] 没吃就饱 méichī jiù bǎo. 胀肚 zhàngdù.

相邻词汇

  1. 헛되게 什么意思
  2. 헛되게 보내다 什么意思
  3. 헛되다 什么意思
  4. 헛되이 什么意思
  5. 헛된소망 什么意思
  6. 헛리버 什么意思
  7. 헛리버 공국 什么意思
  8. 헛발 什么意思
  9. 헛배 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT