×

황급히中文什么意思

发音:
  • [부사]
    慌忙 huāngmáng. 慌促地 huāngcù(‧de). 匆匆地 cōngcōng(‧de). 急急忙忙 jíjímángmáng. 急呼呼 jíjíhū. 【문어】火速 huǒsù.

    황급히 현장으로 달려가다
    慌忙赶到现场

    그는 황급히 앞으로 달려갔다
    他慌促地向前跑去

    황급히 밥을 먹고 갔다
    匆匆地吃了饭就走了

    황급히 서점으로 뛰어갔다
    急忙忙地跑到书店

    그는 황급히 뛰어나왔다
    他急呼呼地跳出来

    황급히 음식을 만들다
    急急忙忙地做饭

    황급히 출발하다
    火速动身
  • 급히:    [부사] 快 kuài. 猛 měng. 猛地 měng‧de. 赶即 gǎnjí. 赶紧 gǎnjǐn. 紧忙 jǐnmáng. 连忙 liánmáng. 赶忙 gǎnmáng. 【방언】赶急 gǎnjí. 急急 jíjí. 即即 jíjí. 迭忙 diémáng. 忙着 máng‧zhe. 물을 급히 마시다가 사레가 들었다水喝猛了, 呛出来고공에서 급히 직하하다从高空猛冲直下급히 해명하다赶紧解释그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다他刚出去, 你紧忙追, 还来得及할머니가 차에 오르자 승객은 급히[얼른] 자리를 양보했다老大娘一上车, 乘客就连忙让座그는 급히 사과했다他赶忙道歉시간이 다 되었으니 급히[얼른] 세수하고 출근하거라时间到了, 赶急洗脸上班去급히 돌아오다即即回来밖에서 누가 부르는 소리를 듣고 그는 급히 나갔다他听到门外有人喊他, 就迭忙出去了
  • 급급히:    [부사] 急忙地 jímáng‧de. 急切地 jíqiè‧de. 그는 급급히 베껴 쓰느라 연필심을 부러뜨렸다他急忙地抄写, 把铅笔尖弄断了선생님의 지적을 급급히 간청하다急切地恳请老师指点
  • 긴급히:    [부사] 紧急地 jǐnjí‧de. 현재 각국은 긴급히 대책을 논의하고 있다目前各国正在紧急地商量着对策
  • 다급히:    [부사] 忙忙 mángmáng. 急忙 jímáng. 紧急 jǐnjí. 急急忙忙 jíjímángmáng. 风风火火 fēngfēnghuǒ. 急急巴巴(的) jí‧jibābā(‧de). 赶赶罗罗地 gǎn‧ganluōluō‧de. 다급히 학교로 뛰어가다急忙向学校跑去다급히 초빙하다紧急招聘그녀는 다급히 말했는데, 마치 한 번 멈추면 다시는 말할 수 없을 것만 같았다她急急忙忙的说着, 仿佛一停下来就再也说不下去了似的그는 다급히 달려 왔다他风风火火地赶到了그의 임무는 아직 끝나지도 않았는데 왜 다급히 그를 돌아오게 하느냐?他的任务还没完成, 为什么要急急巴巴地叫他回来?
  • 시급히:    [부사] 紧急 jǐnjí. 【문어】亟 jí. 【문어】从速 cóngsù. 시급히 전하다紧急传达시급히 상담하고 싶다亟欲筹商시급히 처리하다从速处理

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그는 순간적으로 자신의 실수를 깨닫고 황급히 말을 정정했다.
    他突然意识到自己的错误,马上纠正。
  2. 괴 생물이 황급히 나무뒤에 숨는 모습을 본 앨은
    蟑螂就是看到光会立刻躲起来的生物
  3. 해산해달라"며 "이것으로 설명은 다 됐다"면서 자리를 황급히 떳다.
    「矢鸣的,已经感到快要出来了吧!这样的话,一定掅入不久就洩出来哦!」
  4. 이 신비한 왕부는 왜 황급히 지어지고, 황급히 철거했을까?
    这座神秘的王府,为什么它匆匆建成又匆匆地拆掉呢?
  5. 이 신비한 왕부는 왜 황급히 지어지고, 황급히 철거했을까?
    这座神秘的王府,为什么它匆匆建成又匆匆地拆掉呢?

相关词汇

        급히:    [부사] 快 kuài. 猛 měng. 猛地 měng‧de. 赶即 gǎnjí. 赶紧 gǎnjǐn. 紧忙 jǐnmáng. 连忙 liánmáng. 赶忙 gǎnmáng. 【방언】赶急 gǎnjí. 急急 jíjí. 即即 jíjí. 迭忙 diémáng. 忙着 máng‧zhe. 물을 급히 마시다가 사레가 들었다水喝猛了, 呛出来고공에서 급히 직하하다从高空猛冲直下급히 해명하다赶紧解释그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다他刚出去, 你紧忙追, 还来得及할머니가 차에 오르자 승객은 급히[얼른] 자리를 양보했다老大娘一上车, 乘客就连忙让座그는 급히 사과했다他赶忙道歉시간이 다 되었으니 급히[얼른] 세수하고 출근하거라时间到了, 赶急洗脸上班去급히 돌아오다即即回来밖에서 누가 부르는 소리를 듣고 그는 급히 나갔다他听到门外有人喊他, 就迭忙出去了
        급급히:    [부사] 急忙地 jímáng‧de. 急切地 jíqiè‧de. 그는 급급히 베껴 쓰느라 연필심을 부러뜨렸다他急忙地抄写, 把铅笔尖弄断了선생님의 지적을 급급히 간청하다急切地恳请老师指点
        긴급히:    [부사] 紧急地 jǐnjí‧de. 현재 각국은 긴급히 대책을 논의하고 있다目前各国正在紧急地商量着对策
        다급히:    [부사] 忙忙 mángmáng. 急忙 jímáng. 紧急 jǐnjí. 急急忙忙 jíjímángmáng. 风风火火 fēngfēnghuǒ. 急急巴巴(的) jí‧jibābā(‧de). 赶赶罗罗地 gǎn‧ganluōluō‧de. 다급히 학교로 뛰어가다急忙向学校跑去다급히 초빙하다紧急招聘그녀는 다급히 말했는데, 마치 한 번 멈추면 다시는 말할 수 없을 것만 같았다她急急忙忙的说着, 仿佛一停下来就再也说不下去了似的그는 다급히 달려 왔다他风风火火地赶到了그의 임무는 아직 끝나지도 않았는데 왜 다급히 그를 돌아오게 하느냐?他的任务还没完成, 为什么要急急巴巴地叫他回来?
        시급히:    [부사] 紧急 jǐnjí. 【문어】亟 jí. 【문어】从速 cóngsù. 시급히 전하다紧急传达시급히 상담하고 싶다亟欲筹商시급히 처리하다从速处理
        황급하다:    [형용사] 慌忙 huāngmáng. 慌急 huāngjí. 慌促 huāngcù. 慌速 huāng‧su. 仓促 cāngcù. 仓皇 cānghuáng. 着慌 zháohuāng. 慌慌张张地 huānghuāngzhāngzhāng. 황급하여 옷을 뒤집어 입었다慌忙之中, 把衣服都穿反了그는 마음이 황급하여 길바닥을 살피지 못해 발밑의 돌에 걸려 넘어졌다他心里着慌, 顾不得看路, 被脚下的石头绊倒了떠날 무렵 황급하여 물건을 집에 두고 가져오지 않았다临行慌促, 把东西忘在家里了소식을 듣고 황급하게 뛰어갔다接到信儿慌慌张张地跑了去了황급하게 떠나게 되어 여러분에게 작별 인사도 하지 못하였다走得仓促, 没有向大家告别황급하게 도망하다仓皇出逃
        황금희:    池成媛
        황기:    [명사]〈식물〉 黄芪 huángqí.
        황금평:    黄金坪
        황기속:    黄芪属
        황금타킨:    秦岭羚牛
        황기영:    黃麒英
        황금충:    金甲虫
        황기철:    黄基铁

相邻词汇

  1. 황금충 什么意思
  2. 황금타킨 什么意思
  3. 황금평 什么意思
  4. 황금희 什么意思
  5. 황급하다 什么意思
  6. 황기 什么意思
  7. 황기속 什么意思
  8. 황기영 什么意思
  9. 황기철 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT