- [동사]
(1) 散布 sànbù. 撒 sǎ. 撒布 sābù. 散播 sànbō. 撒散 sǎ‧san.
씨앗을 흩뿌리다
散播种子
(2) 飞溅 fēijiàn.
잔설을 흩뿌리다
残雪飞溅
- 뿌리다: [동사] (1) 喷 pēn. 洒 sǎ. 淋 lín. 撩 liāo. 唧 jī. 撇 piě. 撒 sā. 散发 sànfā. 散布 sànbù. 糁 sǎn. 抡 lūn. 꽃에 물을 좀 뿌리다给花喷点水과일 나무에 농약을 뿌리다往果树上喷农药물뿌리개로 물을 뿌리다拿喷壶喷水바닥을 쓸 때 먼저 약간 물을 뿌리다扫地的时候先洒些水꽃이 시들었으니 물을 좀 뿌려라!花蔫了, 淋上点水吧!먼저 물을 좀 뿌린 다음 바닥을 쓸어라先撩些水再扫地채소 장사는 자주 채소에 물을 뿌려 주어야 한다卖菜的要时常往菜上撩水그의 온몸에 물을 뿌리다唧他一身水모두들 그의 온몸에 생화를 뿌렸다大家撇了他一身鲜花전단을 뿌리다撒传单재판 10만 권을 군중에게 뿌리다把再版十万册向群众散发살충제를 뿌리다散布杀虫粉한 겹의 금가루를 온 통로에 뿌렸다一层金粉, 糁了整个通道많은 향수를 뿌렸다抡了许多香水 (2) 下 xià. 种 zhòng.씨를 뿌리다下种=播种 =种种子(3) 挥 huī. 挥洒 huīsǎ.눈물을 뿌리다挥泪뜨거운 피를 뿌리다挥洒热血 (4) 抡 lūn. 撒散 sǎ‧san.가산(家産)이 아무리 많다고 해도 제멋대로 뿌리며 낭비하는 데는 당해낼 수 없다家财万贯, 禁不住胡抡이런 큰일에 웬만큼 돈을 뿌리지 않고 잘 할 수 있겠는가?这样的一件大事不撒散几个钱就办得开了么? (5) 扔 rēng. 抛 pāo. 掷 zhì.공을 뿌리다扔球
- 뿌리내리다: [동사] (1) 植根 zhígēn. 扎根(儿) zhā//gēn(r). (2) 植根 zhígēn. 根扎 gēnzhā.대중의 생활 속에 뿌리내리다植根在群众生活中우리 사업은 이미 대중 속에 뿌리내렸다咱们的事业, 已经在群众里面扎下根了농촌에 뿌리내리고 살다扎根农村
- 휘뿌리다: [동사] 撒下 sǎxià. 헬기에서 무수한 붉은 종이를 휘뿌리다直升机撒下无数红纸
- 귀뿌리: [명사] ☞귀밑
- 물뿌리: [명사] 水根 shuǐgēn.