查电话号码 繁體版 English
登录 注册

死灰复燃 的俄文

发音:  
"死灰复燃"的汉语解释
俄文翻译手机版
  • [sǐhuī fùrán]
    обр. восстать из пепла; возродиться
  • 死灰复然    pinyin:sǐhuīfùránостывшая было зола разгорелась вновь (обр. в знач.: возродиться, снова возникнуть; вновь набраться сил; воспрянуть духом, напр. после понесённого поражения)...   详细翻译>>
  • 复燃    pinyin:fùránповторная вспышка (болезни)...   详细翻译>>
  • 死灰    pinyin:sǐhuīмёртвая зола, холодный пепел (обр. а) о подавленном настроении, чувстве одиночества и печали; б) в знач.: безжизненный, мёртвый)...   详细翻译>>
  • 枯木死灰    pinyin:kūmùsǐhuīсухое дерево и мёртвый пепел (обр. об остывшем сердце); холодный, бесчувственный...   详细翻译>>
  • 槁木死灰    pinyin:gǎomùsǐhuīзасохшее дерево и мёртвый (остывший) пепел (обр. в знач.: а) бесчувственный, холодный человек, истукан; б) омертвевший, безжизненный)...   详细翻译>>
  • 死灵之书    Некрономикон...   详细翻译>>
  • 死火山    pinyin:sǐhuǒshānгеол. потухший вулкан...   详细翻译>>
  • 死灵族    Некроны...   详细翻译>>
  • 死湖    Озеро Смерти...   详细翻译>>
  • 死点    pinyin:sǐdiǎnмех. мёртвая (нулевая) точка, мёртвое положение...   详细翻译>>
  • 死渣    pinyin:sǐzhāметал. козёл шлаковый...   详细翻译>>
  • 死牌子    pinyin:sǐpáiziтвёрдое правило, незыблемый порядок...   详细翻译>>
例句与用法
  • 冲突死灰复燃构成的威胁更大。
    Возобновление конфликта представляет собой еще большую опасность.
  • 然而,报告也指出,冲突有可能死灰复燃
    Однако в докладе также отмечается вероятность их возобновления.
  • 当时,广泛担心集权思想会死灰复燃
    В то время широко распространились опасения по поводу возрождения авторитарной идеологии.
  • 当时,大家都怕威权思想会死灰复燃
    В то время широко распространились опасения по поводу возрождения авторитарной идеологии.
  • 仇恨言论在一些媒体中死灰复燃
    В некоторых средствах массовой информации вновь стали появляться материалы, разжигающие ненависть.
  • 这种情况可能导致有关国家冲突死灰复燃
    Эта ситуация может стать причиной возобновления конфликтов в соответствующих странах.
  • 它是防止此类冲突死灰复燃不可或缺的因素。
    Это необходимый элемент в предотвращении повторения таких конфликтов.
  • 此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
    Кроме того, усиливается риск возобновления долгового бремени.
  • 在国际议程中困难重重的债务问题又死灰复燃
    Проблема задолженности вновь становится насущным вопросом в международной повестке дня.
  • 攻击还有可能死灰复燃。 民兵还没有解除武装。
    Участились случаи бандитизма, и они стали более жестокими.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"死灰复燃"造句  
其他语种
  • 死灰复燃的英语:a stirring among the dry bones; dying embers glowing again -- resurgence; like dying embers that flare up; revival; rejuvenated; rise again from the ashes; rise phoenix-like from the ashes
  • 死灰复燃的法语:rebondissement
  • 死灰复燃的日语:〈成〉冷たくなった灰がもう一度燃えだす.いったん消滅した事物が復活するたとえ.▼よくない物事についていうことが多い. 防止军国主义死灰复燃/軍国主義が息を吹き返すのを防止する.
  • 死灰复燃的韩语:【성어】 사그라진 재가 다시 타오르다; 세력을 상실한 사람[사물]이 다시 활동하다[득세하다]. [주로 나쁜 일을 가리킴]
  • 死灰复燃什么意思:sǐ huī fù rán 【解释】冷灰重新烧了起来。原比喻失势的人重新得势。现常比喻已经消失了的恶势力又重新活动起来。 【出处】《史记·韩长儒列传》:“狱吏田甲辱安国。安国曰:‘死灰独不复燃乎?’” 【示例】儒家的理论,非等到董仲舒不能~的。(闻一多《什么是儒家》) 【拼音码】shfr 【灯谜面】木炭打烧饼烧木炭 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】r...
死灰复燃的俄文翻译,死灰复燃俄文怎么说,怎么用俄语翻译死灰复燃,死灰复燃的俄文意思,死灰復燃的俄文死灰复燃 meaning in Russian死灰復燃的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。