死灰复燃 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- [sǐhuī fùrán]
обр. восстать из пепла; возродиться
- 死灰复然 pinyin:sǐhuīfùránостывшая было зола разгорелась вновь (обр. в знач.: возродиться, снова возникнуть; вновь набраться сил; воспрянуть духом, напр. после понесённого поражения)... 详细翻译>>
- 复燃 pinyin:fùránповторная вспышка (болезни)... 详细翻译>>
- 死灰 pinyin:sǐhuīмёртвая зола, холодный пепел (обр. а) о подавленном настроении, чувстве одиночества и печали; б) в знач.: безжизненный, мёртвый)... 详细翻译>>
- 枯木死灰 pinyin:kūmùsǐhuīсухое дерево и мёртвый пепел (обр. об остывшем сердце); холодный, бесчувственный... 详细翻译>>
- 槁木死灰 pinyin:gǎomùsǐhuīзасохшее дерево и мёртвый (остывший) пепел (обр. в знач.: а) бесчувственный, холодный человек, истукан; б) омертвевший, безжизненный)... 详细翻译>>
- 死灵之书 Некрономикон... 详细翻译>>
- 死火山 pinyin:sǐhuǒshānгеол. потухший вулкан... 详细翻译>>
- 死灵族 Некроны... 详细翻译>>
- 死湖 Озеро Смерти... 详细翻译>>
- 死点 pinyin:sǐdiǎnмех. мёртвая (нулевая) точка, мёртвое положение... 详细翻译>>
- 死渣 pinyin:sǐzhāметал. козёл шлаковый... 详细翻译>>
- 死牌子 pinyin:sǐpáiziтвёрдое правило, незыблемый порядок... 详细翻译>>
例句与用法
- 冲突死灰复燃构成的威胁更大。
Возобновление конфликта представляет собой еще большую опасность. - 然而,报告也指出,冲突有可能死灰复燃。
Однако в докладе также отмечается вероятность их возобновления. - 当时,广泛担心集权思想会死灰复燃。
В то время широко распространились опасения по поводу возрождения авторитарной идеологии. - 当时,大家都怕威权思想会死灰复燃。
В то время широко распространились опасения по поводу возрождения авторитарной идеологии. - 仇恨言论在一些媒体中死灰复燃。
В некоторых средствах массовой информации вновь стали появляться материалы, разжигающие ненависть. - 这种情况可能导致有关国家冲突死灰复燃。
Эта ситуация может стать причиной возобновления конфликтов в соответствующих странах. - 它是防止此类冲突死灰复燃不可或缺的因素。
Это необходимый элемент в предотвращении повторения таких конфликтов. - 此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。
Кроме того, усиливается риск возобновления долгового бремени. - 在国际议程中困难重重的债务问题又死灰复燃。
Проблема задолженности вновь становится насущным вопросом в международной повестке дня. - 攻击还有可能死灰复燃。 民兵还没有解除武装。
Участились случаи бандитизма, и они стали более жестокими.
其他语种
- 死灰复燃的英语:a stirring among the dry bones; dying embers glowing again -- resurgence; like dying embers that flare up; revival; rejuvenated; rise again from the ashes; rise phoenix-like from the ashes
- 死灰复燃的法语:rebondissement
- 死灰复燃的日语:〈成〉冷たくなった灰がもう一度燃えだす.いったん消滅した事物が復活するたとえ.▼よくない物事についていうことが多い. 防止军国主义死灰复燃/軍国主義が息を吹き返すのを防止する.
- 死灰复燃的韩语:【성어】 사그라진 재가 다시 타오르다; 세력을 상실한 사람[사물]이 다시 활동하다[득세하다]. [주로 나쁜 일을 가리킴]
- 死灰复燃什么意思:sǐ huī fù rán 【解释】冷灰重新烧了起来。原比喻失势的人重新得势。现常比喻已经消失了的恶势力又重新活动起来。 【出处】《史记·韩长儒列传》:“狱吏田甲辱安国。安国曰:‘死灰独不复燃乎?’” 【示例】儒家的理论,非等到董仲舒不能~的。(闻一多《什么是儒家》) 【拼音码】shfr 【灯谜面】木炭打烧饼烧木炭 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】r...
死灰复燃的俄文翻译,死灰复燃俄文怎么说,怎么用俄语翻译死灰复燃,死灰复燃的俄文意思,死灰復燃的俄文,死灰复燃 meaning in Russian,死灰復燃的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。