过河拆桥怎么读
点击播放按钮播放发音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin.
翻译解释
- 过河拆桥什么意思:guò hé chāi qiáo 【解释】自己过了河,便把桥拆掉。比喻达到目的后,就把帮助过自己的人一脚踢开。【出处】元·康进之《李逵负棘》第三折:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”【示例】祥子受了那么多的累,~,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。(老舍《骆驼祥子》十四)【拼音码】ghcq【灯谜面】张飞撤退长坂坡【用法】连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义【英文】k...
- 过河拆桥的英语:burn the bridge after crossing it; be ungrateful and leave one's benefactor in the lurch; cast sb. aside when he has served one's purpose; discard one's helpers after their help is made us...
- 过河拆桥的法语:ingratitude;après avoir traversé la rivière on détruit le pont.
- 过河拆桥的日语:〈成〉川を渡り終えれば橋を壊す.自分の目的を達してしまうと世話になった人の恩を忘れるたとえ.自分だけうまくいくと後のことは顧みないたとえ.
- 过河拆桥的韩语:【성어】 강을 건넌 뒤 다리를 부숴 버리다; 배은망덕하다. 목적을 이룬 뒤에는 도와 준 사람의 은공을 모르다. 不要过河拆桥, 事情一过就把人忘了; 다리를 건넌 뒤 그 다리를 부숴 버리듯, 일이 이루어진 뒤 곧 사람을 잊어서는 안 된다 =[过桥拆桥] [过河丢拐棍, 病好打太医] [过桥抽板]
- 过河拆桥的俄语:[guòhé chāiqiáo] обр. отвечать [платить] чёрной неблагодарностью