措辞的的法文
例句与用法
- An option for the reformulation is given at the end of the present section.
在本节的最后部分中提出了对此项目标进行重新措辞的选择办法。 - Cette terminologie doit être revue à la lumière de l ' éventuelle décision sur la formulation du projet d ' article 2.
该用语应参照第2条草案措辞的最终决定再加审议。 - La Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager d ' adopter une décision inspirée du projet de décision qui suit.
缔约方大会不妨考虑通过一项按照以下决定草案措辞的决定。 - Le changement de langage est déroutant.
措辞的变换令人困惑。 - L ' attention du Groupe de travail a été attirée sur un exemple de réglementation dans un État qui suivait cette formulation.
提请工作组注意一个国家使用这种措辞的规定的实例。 - Malgré les éclaircissements fournis sur les questions de procédure, les incidences du nouveau libellé n ' ont pas été adéquatement expliquées.
尽管做出了程序性说明,但新措辞的意义却未得到充分解释。 - D ' après ses estimations à lui, il n ' y a pas de majorité écrasante en faveur de l ' actuelle formulation.
根据他的计算,支持目前措辞的国家并不占压倒性多数。 - Poulin demande instamment aux auteurs du texte incriminé de le retirer de toute future résolution sur la FINUL.
他敦促支持有关措辞的国家在今后的联黎部队决议中撤回这些措辞。 - Poulin exhorte les auteurs du libellé en question à le retirer des futurs projets de résolution sur la FINUL.
他敦促支持有关措辞的国家在今后的联黎部队决议中撤回这些措辞。 - Le document établi par le Coordonnateur est formulé de telle sorte qu ' il affaiblit la doctrine de défense de la plupart des États.
协调员的文件是以弱化大多数国家防御理论的方式措辞的。
措辞的的法文翻译,措辞的法文怎么说,怎么用法语翻译措辞的,措辞的的法文意思,措辭的的法文,措辞的 meaning in French,措辭的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。