查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

恬不知耻的法文

"恬不知耻"的翻译和解释

例句与用法

  • Pourtant, sans logique ni vergogne et de façon indéfendable, les coupables mêmes de ces crises les citent en excuse, ce qui est inacceptable, pour échapper à leurs engagements envers les pays en développement.
    但是,那些对这些危机负有责任的人,却以不符合逻辑、站不住脚的方式,恬不知耻地列举他们自己造成的灾害,作为其逃避对发展中国家所作的承诺的依据,这是令人无法接受的。
  • C ' est ainsi qu ' ont agi ensemble une juge insolite et les représentants d ' un gouvernement hypocrite, dont le Président ne se lasse pas de répéter de temps en temps, sans aucune honte, que < < ceux qui donnent refuge à un terroriste sont aussi coupables que le terroriste > > .
    这就是这位了不起的法官和虚伪政府的代表行事的方式;这个政府的总统总是恬不知耻地宣布, " 如果你窝藏恐怖分子,你与恐怖分子一样有罪 " 。
  • Les agents israéliens ont manifestement accéléré la diffusion d ' une succession de rumeurs et d ' inventions officielles débridées dans les mois qui ont suivi les actes de terrorisme du 11 septembre 2001, cherchant cyniquement à tirer parti de la tragédie qui a frappé le peuple américain.
    2001年9月11日恐怖行动发生之后的几个月,以色列特工人员显然加紧散布各种谣言,政府的奇谈怪论也毫无忌惮,恬不知耻地企图从美国人民蒙受的大难中渔利。
  • Le Japon continue à tourner le dos à la table des négociations et donc à se refuser à faire amende honorable pour le passé, et, sans vergogne, il formule des exigences à l ' encontre de la République populaire démocratique de Corée tout en cherchant à créer l ' impression que la normalisation des relations bilatérales est une " faveur " .
    日本对清算过去的谈判仍置之不理,并恬不知耻地对朝鲜提出种种要求,同时企图制造一种印象,似乎使两国关系正常化是一种 " 礼物 " 。
  • RUSTAM-ZADE (Azerbaïdjan), exerçant son droit de réponse, dit que si l ' Arménie parle de cynisme, l ' Azerbaïdjan parle de faits or les faits montrent qu ' il existe bien un conflit entre les deux pays, contrairement à ce qu ' affirme la représentante de l ' Arménie.
    Rustam-Zade 先生(阿塞拜疆)在行使答辩权时说,如果亚美尼亚谈到恬不知耻的话,阿塞拜疆要谈谈事实,表明确实存在与亚美尼亚代表所断言的相反的两国间的冲突。
  • On ne peut qu ' être horrifié par le cynisme des déclarations faites publiquement par Orlando Bosch lors d ' entretiens avec des médias vénézueliens et américains (la dernière date de seulement quelques jours) dans lesquelles il justifie le recours au terrorisme contre des personnes innocentes et, loin de manifester du remord, il se délecte de ses agissements barbares et aveugles.
    任何正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔。
  • L ' attitude résolument mensongère et cynique dont le Gouvernement des États-Unis fait preuve en continuant à prétendre que la politique de blocus imposée à Cuba est exclusivement bilatérale est illustrée de manière criante par les répercussions que les dispositions extraterritoriales de cette politique ont sur de nombreux États, citoyens et entreprises de pays tiers et qui n ' épargnent d ' ailleurs pas les organismes des Nations Unies eux-mêmes.
    美国政府设法把封锁古巴政策当成纯属双边事项的做法既恬不知耻,且不真实。 这从许多第三国家的政府、公民和公司遭受治外封锁规定影响,即使联合国系统的国际组织也无法回避可见一斑。
  • Qualifier de < < provocation > > ces exercices d ' autodéfense menés sur notre propre territoire est typique de l ' impudence des Américains, de même que l ' attitude éhontée qui consiste à décrire leurs manœuvres de guerre et actes d ' agression en territoire étranger comme des exercices < < de défense annuels > > .
    将在本国境内光明正大的自卫型训练污蔑成 " 挑衅 " ,是恬不知耻的美国式判断;将自己心怀鬼胎在他国进行的侵略战争行为说成是 " 防御性 " 和 " 年度性 " 演习,是厚颜无耻的美国式标准。
  • Il semble extrêmement regrettable et cynique de la part de la Russie, qui a longtemps insisté pour conclure avec la Géorgie un accord sur l ' interdiction du recours à la force, de rejeter aujourd ' hui les propositions qui prévoient le renouvellement de cet engagement et l ' adoption d ' un ensemble de mesures destinées à assurer la sécurité sur le terrain grâce à des accords internationaux.
    极其不幸而且恬不知耻的是,在长时间要求与格鲁吉亚缔结不使用武力的协定后,俄罗斯现在正在抵制拟议的内容,其中设想重申不使用武力的承诺并建立一整套措施,旨在通过国际安全安排确保实地的安全。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"恬不知耻"造句  
恬不知耻的法文翻译,恬不知耻法文怎么说,怎么用法语翻译恬不知耻,恬不知耻的法文意思,恬不知恥的法文恬不知耻 meaning in French恬不知恥的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语