查电话号码 繁體版 English FrancaisไทยViệt
登录 注册

一丝不苟地的法文

"一丝不苟地"的翻译和解释

例句与用法

  • De plus, Louis insiste sur les conditions de possession de l'apanage, qui doit revenir au domaine royal dans le cas où son détenteur mourrait sans héritier, ce qui sera le cas d'Alphonse en 1271.
    此外,他一丝不苟地重申拥有赏赐地的条件,赏赐地拥有者死后若无后嗣继承,赏赐地就重新归入王室领地,此事后来于1271年发生在阿尔封斯身上。
  • Les départements auteurs devraient arrêter un calendrier d ' établissement des documents et une procédure de contrôle interne précis, et respecter strictement les délais internes, afin de soumettre leur documents en temps utile au Département de l ' Assemblée générale et de la gestion des conférences.
    各编写文件部门要认真制定内部文件编制时间表及审核程序,并一丝不苟地遵守内部截止日期,以便及时向大会和会议管理部提交文件。
  • La formulation de ces trois textes fondateurs de la réunification nationale témoigne de la détermination inébranlable du camarade Kim Jong Il de mettre en pratique les idées et les principes de la réunification nationale posés par le dirigeant suprême, le camarade Kim Il Sung, sans y apporter le moindre changement.
    提出国家统一的三大宪章表明了敬爱的金正日同志一丝不苟地实践伟大领袖金日成同志有关国家统一的构想和路线的坚定决心和意愿。
  • Pour avancer, nous devrions, en évitant les hégémonismes et les ambitions nationales, envisager avec une honnêteté totale toutes les formes et manifestations du terrorisme, où que ce soit dans le monde et sans exclure en aucune manière le terrorisme d ' État.
    为了前进,我们应该剔除霸权主义和民族野心、正直而一丝不苟地对待世界上的一切恐怖主义方式和表现形式,不能排除任何一种名义下的国家恐怖主义。
  • Al-Khasawneh (Jordanie) dit que comme son pays a respecté scrupuleusement les sanctions imposées à plusieurs États par les Nations Unies par l ' intermédiaire du Conseil de sécurité, il en a subi et continue d ' en subir les conséquences économiques négatives.
    Al-Khasawneh先生(约旦)说,由于约旦一丝不苟地遵行联合国通过安全理事会对几个国家实施的制裁,使约旦蒙受了而且并将继续蒙受经济损失。
  • Compte tenu de l ' ampleur du projet et de la délégation de vastes pouvoirs qu ' il est proposé d ' accorder à la société chargée des travaux de construction, il est essentiel de veiller au strict respect des règles et procédures de gestion de l ' Organisation ainsi que des résolutions pertinentes de l ' Assemblée générale.
    鉴于该项目的规模,以及拟授予建筑管理公司的广泛权限,应一丝不苟地遵行本组织的规则和程序,以及大会的各项相关决议,这一点至关重要。
  • Il m ' incombe, en votre nom et à votre suite, d ' exprimer aux membres de la mission de très haut niveau notre très sincère gratitude pour avoir bien voulu accepter un mandat difficile et s ' en être acquittés dans le respect scrupuleux de ses termes et de son esprit.
    1. 我感觉最轻松和最愉快的任务之一是代表我们大家向级别很高的小组成员表示真诚的感谢,感谢他们接受一项非常困难的任务,并且尽职尽责、一丝不苟地执行该任务。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一丝不苟地"造句  
一丝不苟地的法文翻译,一丝不苟地法文怎么说,怎么用法语翻译一丝不苟地,一丝不苟地的法文意思,一絲不茍地的法文一丝不苟地 meaning in French一絲不茍地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语