停顿下来的法文
例句与用法
- Pour que ce processus se poursuive, les Palestiniens et les Israéliens doivent se sortir d ' une situation où la confiance a totalement disparu.
为了使和平进程不停顿下来,巴勒斯坦人和以色列人必须找到摆脱 " 零点信任水平 " 困境的出路。 - Nous ne pensons pas qu ' un organisme international quel qu ' il soit fonctionne de cette manière et cela nous paraît être le meilleur moyen de faire en sorte que la Conférence du désarmement cesse toute activité.
我们不认为任何国际机构是这样做的,我们认为这样做只会使裁谈会完全停顿下来。 - La deuxième conférence, la première session du Comité préparatoire de la Conférence d ' examen du TNP de 2005, a également reflété la paralysie des efforts de désarmement nucléaire.
第二个会议即2005年不扩散条约审查会议筹备委员会第一届会议也表明,核裁军努力已经停顿下来。 - La politique menée contre Cuba a réussi à paralyser diverses actions menées dans différents pays, dans le cadre de la coopération Sud-Sud, par des spécialistes cubains dans des domaines sensibles, tels que la santé publique.
反古巴政策甚至试图使古巴专家在公共保健等敏感领域中执行的南南合作计划的若干活动停顿下来。 - L’élan suscité par la Conférence internationale sur la population et le développement a semblé marquer le pas dès 1996, année où l’aide internationale est restée au niveau de 2 milliards enregistré l’année précédente.
到1996年,国际人口与发展会议产生的势头似乎停顿下来,国际援助停留在1995年的20亿美元水平。 - L’élan suscité par la Conférence internationale sur la population et le développement a semblé marquer le pas dès 1996, année où l’aide internationale est restée au niveau de 2 milliards enregistré l’année précédente.
到1996年,国际人口与发展会议产生的势头似乎停顿下来,国际援助停留在1995年的20亿美元水平。 - Se déclarant profondément préoccupée par l ' arrêt des pourparlers sur la voie de négociations de paix avec la République arabe syrienne et exprimant l ' espoir qu ' ils reprendront prochainement là où ils s ' étaient arrêtés,
严重关切叙利亚轨道上的和平进程已经停顿下来,希望不久以已经达到的阶段为起点,重新恢复和平会谈, - Un pays donateur et la Banque mondiale avaient promis une assistance pour déplacer ces installations, mais les travaux avaient été interrompus par les opérations militaires menées dans la région.
虽然一捐助国和世界银行保证协助将这些设施搬走,但据报道由于这一地区发生军事行动,已经启动的初期工作停顿下来。 - Se déclarant profondément préoccupée par l ' arrêt des pourparlers sur la voie de négociations de paix avec la République arabe syrienne et exprimant l ' espoir que les pourparlers de paix reprendront prochainement à partir du stade déjà atteint,
严重关切叙利亚轨道上的和平进程已经停顿下来,希望不久以已经达到的阶段为起点,重新恢复和平会谈, - Se déclarant profondément préoccupée par le fait que, sur la voie des négociations avec la République arabe syrienne, le processus de paix s ' est arrêté, et exprimant l ' espoir que les pourparlers de paix reprendront prochainement à partir du stade déjà atteint,
严重关切叙利亚轨道上的和平进程已经停顿下来,希望和平会谈早日从已经达到的阶段恢复进行,
停顿下来的法文翻译,停顿下来法文怎么说,怎么用法语翻译停顿下来,停顿下来的法文意思,停頓下來的法文,停顿下来 meaning in French,停頓下來的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。