查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

因循守旧的法文

"因循守旧"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous nous félicitons de constater que cette étude n ' a pas été réalisée suivant l ' approche habituelle, mais sur la base d ' un programme d ' ensemble susceptible d ' améliorer le fonctionnement de l ' Organisation.
    我们高兴地看到,此次审查没有因循守旧,而是以一种具有改进联合国工作方法的潜力的全面一揽子形式进行的。
  • Si l ' on observe bien le monde, on en arrive à penser que la première grande lutte est celle contre la misère, contre l ' égoïsme, contre l ' indifférence, contre le conformisme.
    我们认真地看这个世界,就必然会发现第一场伟大的斗争是消除贫穷、消除自私自利、消除无动于衷、消除因循守旧的斗争。
  • Nous n ' avons pas le choix, nous devons prendre des risques parce que le plus grand risque aujourd ' hui serait de ne rien faire, de nous laisser porter par la force des habitudes, de penser que nous avons le temps.
    我们别无选择,必须勇于承担风险,因为现在最大的危险就是无所作为,因循守旧,任其自然,误以为我们还有时间。
  • Le maintien d ' une démarche strictement séquentielle en matière de maintien et de consolidation de la paix nous semble de plus en plus artificiel, voire contreproductif.
    在我们看来,因循守旧,僵硬地按某种次序开展维持和平与建设和平行动,对于解决这方面问题而言,不仅日趋牵强,而且可能产生反作用。
  • En ce qui concerne la prévention, Mme Schulz a noté qu ' il était important de proscrire les stéréotypes du discours public, en adaptant l ' éducation et en améliorant les campagnes de sensibilisation à cette fin.
    在预防的问题上,Schulz女士指出在公共讨论中避免因循守旧很重要,为此可以对教育进行调整,并对提高认识运动进行完善。
  • Je crois qu ' il est grand temps que nous tous, qui acceptons en principe la valeur de l ' Organisation et les objectifs qu ' elle défend, sortions des chantiers battus - réfléchissions de façon créative, imaginative et novatrice.
    我认为,现在各国都应该原则上接受本机构联合国的价值和它所代表的目标,不因循守旧,作创造性、富有想象力和非常规思索。
  • Je ne vais pas reculer par lâcheté.
    我不会因为胆怯收回的 Je ne vais pas reculer par lâcheté, 也不因会因循守旧 ou par conformisme.
  • S ' écartant de sa pratique habituelle, l ' UNESCO cherchera et encouragera des solutions innovantes de pointe pour élargir l ' accès aux connaissances de base pertinentes en matière d ' alphabétisation fonctionnelle, qui sont nécessaires aux citoyens du XXIe siècle.
    教科文组织将扬弃因循守旧的做法,寻找和促进尖端的创新解决办法,以增加提供21世纪公民所需要的相关和实用识字技能教育。
  • En outre, le pouvoir judiciaire continue à agir de manière à perpétuer l ' idée que les actes de violence contre les femmes sont usuels, ce qui empêche d ' appliquer convenablement les lois contre ces actes.
    此外,司法部门因循守旧的做法,使得认为对妇女的暴力行为是一种司空见惯的行为的观念根深蒂固,因而阻碍了反对这种行为的法律的正确执行。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"因循守旧"造句  
因循守旧的法文翻译,因循守旧法文怎么说,怎么用法语翻译因循守旧,因循守旧的法文意思,因循守舊的法文因循守旧 meaning in French因循守舊的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语