查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

外汇交易的的法文

"外汇交易的"的翻译和解释

例句与用法

  • Bien qu ' il soit difficile de recenser le nombre de personnes non enregistrées qui s ' engagent dans des opérations de change, les organismes pertinents chargés de l ' application de la loi, notamment le service douanier coréen et le service de surveillance financière, mènent continuellement des fonctions de surveillance.
    尽管很难追踪未经登记就从事外汇交易的人的人数,但是相关的执法机构,包括韩国海关事务署和金融监督事务局都在不间断地履行监督职能。
  • BERNER (Observateur de l ' Association du barreau de la ville de New York) dit que sa délégation serait davantage convaincue par l ' inclusion si on lui expliquait en quoi le projet de convention sera bénéfique aux opérations de change.
    BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,如果纽约市律师协会代表团能够听到公约草案是如何有利于外汇交易的发言,代表团对纳入外汇交易会更有信心。
  • L ' augmentation en nombre et en ampleur des missions de maintien de la paix qui a eu lieu en 2004 s ' est traduite par une augmentation de 40 % du montant total des opérations en devises, qui est passé de 331 679 667 dollars en 2003 à 462 272 868 dollars en 2004.
    随着2004年维持和平特派团的数目增多和规模扩大,外汇交易的总量增加40%,从2003年的331 679 667美元增至2004年的462 272 868美元。
  • Les banques, s ' appuyant soit sur les droits à compensation reconnus par le droit interne soit sur la compensation en cas de faillite, acceptent simplement d ' échanger des devises en étant certaines qu ' elles pourront opérer une compensation entre tous les montants dus au client et tous les montants dus par ce même client.
    银行完全是仰仗国内法上规定的抵消或破产法中的抵消才同意进行外汇交易的,因为它们相信它们这样就可以把应支付给顾客的所有款项与顾客应支付给它们的所有款项进行净结算。
  • Cette demande était liée à la plainte déposée par Tomás Sánchez, Président de la Commission nationale des valeurs mobilières, le 14 mai 2010, en rapport avec la surveillance exercée par la Commission à l ' égard de plusieurs sociétés de courtage pour avoir effectué des transactions de devises non appuyées sur des valeurs mobilières.
    他们提出搜查要求是因为国家证券委员会主席Tomás Sánchez先生于2010年5月14日提出投诉。 该委员会一直在监测一些被认为开展无证券支持的外汇交易的经纪公司。
  • L ' auteur a demandé l ' abandon des poursuites en faisant valoir que les faits ne pouvaient pas lui être imputés, la CADIVI étant seule habilitée, selon la législation de l ' État partie, à examiner et à autoriser les transactions financières. Les cambistes n ' intervenaient qu ' après avoir reçu l ' autorisation de cette commission.
    提交人申请驳回案件,辩称有关行为不能归因于他;根据委内瑞拉法律,外汇管理委员会是唯一在法律上有权验证和批准外汇交易的机构,并且只有在外汇管理委员会批准后外汇交易商才参与。
  • Elles demandent par ailleurs à tous ceux qui procèdent à des opérations de change de rendre compte de tous les crédits qu ' ils ont pu leur consentir et de toutes les devises qu ' ils ont pu leur remettre avant l ' imposition des sanctions et de toutes les tentatives éventuelles des entités du secteur privé de procéder à des transactions avec les parties et personnes considérées comme étant hors-la-loi.
    《外汇管制通知》也要求所有从事外汇交易的特许经纪人报告施加制裁前已经存在的这类性质的任何设施或资产,以及私人部门任何未来想与被禁团体和人员进行交易的企图。
  • Le module de gestion de la trésorerie, introduit en novembre 2007, permet une mise en concordance rapide avec les comptes bancaires et la création et l ' affichage automatique des entrées comptables pour les virements de fonds ainsi que de réduire le montant des liquidités en transit pour la reconstitution des ressources des bureaux de pays.
    管理系统更新项目的财务管理模块于2007年11月实施,实现了财务部门快速银行账目核对,自动建立并列出了资金转移和外汇交易的会计分录,并减少了为难民署国家办事处注资的在途资金账户。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"外汇交易的"造句  
外汇交易的的法文翻译,外汇交易的法文怎么说,怎么用法语翻译外汇交易的,外汇交易的的法文意思,外匯交易的的法文外汇交易的 meaning in French外匯交易的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语