La bande passante était différente selon la taille du bureau et le nombre d ' utilisateurs devant se connecter simultanément. 按照办事处规模的大小和预计同时接入用户人数的多寡,带宽也各不相同。
L ' assistance technique est fournie en fonction des demandes reçues des pays, des besoins de ces pays et des ressources disponibles. 技术援助是根据所收到的国家请求、其需要以及可用资源的多寡提供的。
Presque tout ce qui vit au Natron dépend de l'eau relativement fraîche de cet abondant lacis vert. 差不多所有纳特龙湖的生物都聚集在湖的附近 綠色王国的繁盛与否取決於淡水的多寡
Elle a constaté que de nombreuses veuves étaient expulsées avec violence de chez elles, dépossédées de leur part d ' héritage et réduites au dénuement. 她并指出,许多寡妇也被扫地出门,无法继承遗产,陷于孤若无依。
Les livraisons au Kosovo au titre de l ' aide humanitaire sont jusqu ' ici restées insuffisantes pour faire face à la situation sur le terrain. 运送到科索沃的人道主义援助的多寡由于当地局势的缘故并不相同。
Or, les dispositions prévues par le mandat n ' ont pas forcément d ' incidence sur le calendrier ou les ressources nécessaires pour le mener à bien. 然而,授权范围必然影响到执行任务所需的时间长度和资源多寡。
Chaque État, quels que soient son importance ou le nombre de ses habitants, a le droit de préserver l ' identité culturelle des peuples qui le composent. 各国都有权保护其民族的文化特征,不论其领土大小或人口多寡。
Les stratégies mises en œuvre par les acteurs extérieurs dépendent des ressources disponibles. La taille des budgets est donc déterminante. 各外部行为者的战略是按照资源的多寡而定,因此,预算的数额是极为重要的。
Pour ce faire, l ' ONU doit éviter les déséquilibres régionaux et le financement inégal des besoins humanitaires. 为此,联合国必须避免区域性失调和在人道主义需求的供资问题上出现多寡不均。
On s’est rendu compte que l’indice synthétique – établi en faisant la moyenne des indices des cinq autres groupes – variait en sens inverse de la taille de la population. 总合指数其他五组指数的平均数则与人口多寡成反比。