定界限的法文
例句与用法
- Les actes de la Commission ne préjugent pas les questions relatives à l ' établissement des limites entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face.
委员会的行动不应妨害海岸相向或相邻国家间划定界限的事项。 - Or, au-delà d ' un certain seuil, la résilience sociale ou les subventions publiques ne suffisent pas toujours à compenser la perte de productivité.
但是,超过一定界限以后,社会适应力或政府补贴就可能不足以补偿生产率损失。 - Recevoir des États côtiers qui présentent la demande l ' assurance que, dans la mesure du possible, la demande sera traitée sans préjudice des questions relatives à la fixation des limites entre États.
尽可能向委员会保证该划界案不妨害国家间划定界限的事项。 - La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s ' effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
对于需要保护的自然资源,政府开展了确定界限和确定地界标的工作,以便将保护区分开。 - Recevoir des États côtiers qui présentent la demande l ' assurance que, dans la mesure du possible, la demande sera traitée sans préjudice des questions relatives à la fixation des limites entre États. > >
尽可能向委员会保证该划界案不妨害国家划定界限的事项。 " - En outre, il devrait établir des structures hiérarchiques et des circuits de communication clairs entre les différentes entités et préciser leurs responsabilités et rôles respectifs.
此外,政府还应当就不同单位之间的联系与权力明确划定界限,并澄清其各自的作用与责任。 - Une enquête était en cours, dans le cadre du Programme de transformation du Gouvernement, pour délimiter les frontières et garantir la sécurité d ' occupation des terres coutumières autochtones.
正在《政府改革方案》下开展关于划定界限和保障土著惯有权土地的保有权安全的调查。 - Le fait que les deux organes aient reçu des mandats vaguement délimités pour le même genre d ' activité a ouvert la porte à des interprétations nombreuses et souvent divergentes.
由于两个机构同种类型活动的授权任务之间没有划定界限,结果导致许多常常相左的解释。
定界限的法文翻译,定界限法文怎么说,怎么用法语翻译定界限,定界限的法文意思,定界限的法文,定界限 meaning in French,定界限的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。