查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

帮凶的的法文

"帮凶的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les associations sociales et autres organisations à but non lucratif participent à la prévention de la réhabilitation du nazisme et de la glorification des criminels nazis et de leurs complices, conformément à la législation en vigueur et à leur statut (acte constitutif).
    社区团体和其他非营利组织应根据现行法律和这类团体(组织)的章程(组成文件)参与采取旨在预防复活纳粹主义和美化纳粹罪犯及其帮凶的行动的措施。
  • Les chambres sociales (conseils) sont habilitées, dans le cadre de leurs compétences respectives, à établir et à publier dans les médias leurs propres rapports sur les mesures garantissant le caractère inadmissible des activités visant à la réhabilitation du nazisme et à la glorification des criminels nazis et de leurs complices.
    公民委员会(理事会)有权在其管辖范围内编写并在媒体上发表关于为确保不容许复活纳粹主义和美化纳粹罪犯及其帮凶的行动而采取的措施的相关报告。
  • Cuba condamne sans équivoque tous les actes et pratiques terroristes sous toutes leurs manifestations, où qu ' ils soient commis, et insiste sur la nécessité d ' identifier la responsabilité des Etats qui organisent, encouragent, appuient, financent et tolèrent des actes terroristes contre d ' autres Etats.
    她的代表团断然谴责一切恐怖行为和做法的各种表现,不管发生在什么地方,并坚持必须查明组织、鼓励、支持、资助对别国采取恐怖行为的国家及其帮凶的责任。
  • Si l ' on compare les dispositions susmentionnées de l ' article 38 du Code pénal visant l ' assistant à l ' alinéa b) du paragraphe 1 de la résolution 1373 (2001), il est évident que le Conseil de sécurité demande que soit érigé en infraction le fait de prêter assistance à des terroristes.
    比较《刑法典》第38条关于帮凶的上述规定和第1373(2001)号决议第1段(b)分段,后者显然也规定协助恐怖主义的行为为犯罪活动。
  • L ' organe habilité à lutter contre la réhabilitation du nazisme établit et publie chaque année dans les médias et sur Internet un rapport sur les mesures garantissant le caractère inadmissible des activités visant à la réhabilitation du nazisme et à la glorification des criminels nazis et de leurs complices.
    负责打击复活纳粹主义现象的指定机构应编写并在媒体和因特网上发表关于为确保不容许复活纳粹主义和美化纳粹罪犯及其帮凶的行动而采取的措施的年度报告。
  • Les conclusions tirées des résultats des expertises sociales portant sur les résultats d ' activités scientifiques, littéraires, ou issues de toute autre activité créatrice, doivent indiquer en quoi celles-ci reflètent une volonté de réhabilitation du nazisme et de glorification des criminels nazis et de leurs complices, ou signaler l ' absence d ' indications à cet effet.
    有关学术、科学、文学或其他创造性或艺术产出的社区反纳粹审查的结论应提及存在复活纳粹主义或美化纳粹罪犯及其帮凶的迹象或没有这类迹象的情况。
  • Mon gouvernement, qui ne pouvait demeurer inerte face à cette énième provocation de la part des agresseurs rwandais et de leurs complices congolais, a donc décidé de suspendre sa participation aux séances plénières du Dialogue intercongolais jusqu ' à ce qu ' une solution viable soit trouvée aux relents bellicistes de l ' agresseur rwandais.
    我国政府不能对卢旺达侵略者及其刚果帮凶的这一挑衅袖手旁观,因此决定暂时停止参加刚果人对话全体会议,直至找到消除卢旺达侵略者好战性的可行解决办法。
  • Les organes du pouvoir d ' État et de l ' administration locale et leurs représentants contrôlent, dans le cadre de leurs compétences respectives, le respect de la législation sur l ' inadmissibilité de la réhabilitation du nazisme et de la glorification des criminels nazis et de leurs complices, notamment dans les réseaux publics d ' information et de communication.
    公共机关和地方政府及其官员应在其管辖范围内确保监测遵守关于禁止复活纳粹主义和美化纳粹罪犯及其帮凶的法律的情况,包括通过利用信息和电信网络。
  • Dans le cadre de la coopération transfrontière et dans l ' exercice des autres compétences, les organes de l ' administration locale coopèrent avec les organes du pouvoir d ' autres États et des organisations internationales et étrangères en vue de garantir le caractère inacceptable des actes visant la réhabilitation du nazisme et la glorification des criminels nazis et de leurs complices.
    地方政府在进行跨边界合作和行使其他既有权力时应与其他国家的主管部门及与国际组织和外国组织合作,确保不容许复活纳粹主义和美化纳粹罪犯及其帮凶的行动。
  • Lorsqu ' un migrant clandestin est intercepté, il appartient à l ' État concerné de déterminer son degré de complicité dans son passage clandestin, ce qui laisse à l ' État une grande latitude pour décider si le migrant est coupable ou victime, décision dont dépendra le niveau de protection dont il pourra bénéficier.
    一旦非法迁徙者被拦截,将由当事国家确定该迁徙者在非正常入境方式中充当帮凶的程度,为被问罪、或是相比之下被加害留下很大回旋余地,这会影响到迁徙者可能得到多少保护。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"帮凶的"造句  
帮凶的的法文翻译,帮凶的法文怎么说,怎么用法语翻译帮凶的,帮凶的的法文意思,幫兇的的法文帮凶的 meaning in French幫兇的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语