查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

晦涩的法文

"晦涩"的翻译和解释

例句与用法

  • Selon un autre point de vue, l ' exception visée à ce paragraphe semblait trop artificielle et difficile à comprendre.
    另一些代表则认为,该项例外的文字过于晦涩,难以理解。
  • Si ce concept vous semble quelque peu indigeste, que votre confusion soit brève et venons-en au fait.
    也许我这么说你们会觉得晦涩难懂 那就先把疑惑放一放 我们说说重点
  • Et si tu vas passer tout ton temps à essayer de me rabaisser en rendant cette classe inutilement difficile, alors je m'en vais.
    你要是想把时间都花在贬我上 故意讲得晦涩难懂 我就不上了
  • Il faut être prudent quand on déchiffre un tel texte, afin de ne pas mal interpréter sa signification.
    破解如此晦涩的文字 需要小心和仔细... 不然没法得到其正确的含义
  • La CNUDCI doit s ' efforcer de rendre ses textes de lecture moins ardus, et utiliser pour cela une langue concise, claire et compréhensible.
    贸易法委员会应尽量避免案文行文晦涩,而应简明易懂。
  • "Dactylographie de la litérature", vous fera assimiler des constructions difficiles des styles précis, vous pouvez anticiper la fin des phrases de n'importe quel texte, au bout d'un moment.
    《包法利夫人》 《文学作品打字术》 能让您熟悉晦涩的结构
  • Tout d ' abord, nous avons eu certaines difficultés pour répondre aux questions, compte tenu de leur caractère excessivement général et souvent obscur.
    首先,由于这些问题过份笼统并且往往晦涩难解,有些我们难以回答。
  • Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l ' instinct primaire et au déchaînement profanateur.
    这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环。
  • On ne peut laisser planer l ' ambiguïté ou imposer tout cela sans dûment l ' éclaircir en mettant en quelque sorte la charrue avant les bœufs.
    不能以因果倒置的方式,用晦涩的语言包装该问题或提出该问题而不加澄清。
  • Il prépare des sermons longs et obscurs qu'il est incapable de mémoriser et il lit comme un enfant maladroit et inarticulé.
    他写的布道词长而晦涩,连自己都记不住... 不得不照本宣科 而且像是一个结结巴巴、口齿不清的孩子
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"晦涩"造句  
晦涩的法文翻译,晦涩法文怎么说,怎么用法语翻译晦涩,晦涩的法文意思,晦澀的法文晦涩 meaning in French晦澀的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语