查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

沉积的的法文

"沉积的"的翻译和解释

例句与用法

  • La version sur support électronique (CD-ROM) ne contient pas les six cartes sur la géomorphologie et les sédiments déposés au fond dans la zone d ' exploration de l ' IOM.
    承包者提交的电子形式报告,即一个光盘,其中并不载有海洋金属组织有关勘探区内地貌和海底沉积的六张地图。
  • Il faut connaître les propriétés fondamentales des sédiments, y compris les propriétés mécaniques du sol, pour analyser correctement les dépôts sédimentaires superficiels capables de provoquer la formation d ' un nuage en eau profonde.
    为了充分了解表层沉积物和深水卷流潜在来源的特征,需要确定沉积的基本性质,包括土壤力学的测量数据。
  • En particulier, de nombreux processus biologiques des fonds marins semblent être liés à la quantité et à la qualité d ' aliments qui y tombent depuis la zone euphotique ainsi qu ' aux variations du flux descendant.
    特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量和质量有关,并与沉积通量的变化有关。
  • Les résultats de cette étude indiquent que l ' usage dont on en fait actuellement contribue appréciablement à la pollution d ' écosystèmes éloignés de haute altitude par l ' endosulfan, qui s ' y dépose par le biais des précipitations neigeuses.
    研究结果表明,目前硫丹的使用是造成其在高海拔、高纬度的偏远生态系统,以降雪的形式沉积的重要原因。
  • Les polluants organiques persistants sont des composés très stables qui se déplacent sur l ' ensemble de la planète sous l ' effet d ' un cycle alternant successivement évaporation et dépôt et se répétant de nombreuses fois.
    持久性有机污染物是经蒸发和沉积的反复过程流通于全球的非常稳定的化合物,经大气和海洋被输送到距离原始地很远的区域。
  • Le projet de directives fait obligation aux utilisateurs potentiels des fonds marins de déterminer avec précision le régime physique et chimique des eaux profondes, d ' analyser les caractéristiques des sédiments et de conduire des études sur les espèces biologiques.
    这些准则草案指导可能的深海海底使用者如何规范底部海水的物理和化学组成的特性,分析沉积的性质以及从事海洋生物界的调查研究。
  • Cette technique permet d ' avoir un premier aperçu du taux de réponse des bactéries et de la macrofaune aux dépôts de phytodétritus ainsi que des rythmes du cycle du carbone des sédiments des fonds abyssaux de la zone de Clarion-Clipperton.
    相关技术将能够获得关于细菌和大型底栖生物对生物碎屑沉积的反应率以及克拉里昂-克利珀顿区深海海底沉积物的碳回收率的第一手资料。
  • Un représentant a cherché à savoir si la compréhension actuelle de la propagation et des dépôts atmosphériques de mercure était suffisamment fiable pour constituer une base solide sur laquelle le Conseil d ' administration du PNUE pourrait fonder ses décisions sur le mercure.
    80.有一位代表试图说明目前对大气输送和沉积的汞的了解是否足以可靠到能够为环境署理事会做出有关汞问题的决策提供可靠的依据。
  • Il s ' agit notamment des eaux de ruissellement et des eaux usées provenant d ' exploitations agricoles, de centres urbains et d ' usines, ainsi que d ' apports atmosphériques de polluants tels que métaux lourds, polluants organiques persistants, détritus, hydrocarbures et produits chimiques.
    其中包括农场、城市和工厂的径流和废水以及大气沉积的污染物,如重金属、持久性有机污染物、废弃物、核废料、碳氢化合物和化学品。
  • Pour évaluer correctement l ' impact sur l ' environnement, il faut connaître le taux de resédimentation à partir des panaches formés en divers points de la zone perturbée et au voisinage de cette zone, et mesurer la réaction de la faune aux diverses intensités de resédimentation.
    为了对环境作充分的评价,必须知道受扰动地区以内及其周围不同地点采矿卷流引起的再沉积的速度,并定量分析动物对不同程度再沉积的反应。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"沉积的"造句  
沉积的的法文翻译,沉积的法文怎么说,怎么用法语翻译沉积的,沉积的的法文意思,沉積的的法文沉积的 meaning in French沉積的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语