查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

电子对的法文

"电子对"的翻译和解释

例句与用法

  • À cet égard, outre les contre-mesures électroniques destinées à brouiller les engins explosifs, la FINUL peut utiliser des microdromes, qui sont un outil extrêmement précieux à la disposition du commandant de la Force pour renforcer la protection de la Force et la sécurité du personnel civil.
    在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。
  • À cet égard, outre les contre-mesures électroniques visant à brouiller les engins explosifs, elle peut compter sur des drones miniatures, moyen d ' atténuer les risques d ' une importance cruciale que le commandant de la Force peut utiliser à sa discrétion pour renforcer la protection des troupes et la sécurité du personnel civil.
    在这方面,除干扰爆炸装置的电子对抗措施外,联黎部队还依赖微型无人驾驶飞行器,这是一种可用来减少风险的重要资产,由部队指挥官酌情使用,以加强部队保护和文职人员的安保。
  • Les dépassements de crédits de l ' exercice 2010-2011 reflètent principalement les achats de matériel de contre-mesures électroniques pour les véhicules et le matériel supplémentaires nécessaires aux activités de sensibilisation et d ' information de la Mission et les imprévus tels que la connexion avec Valence (Base logistique des Nations Unies).
    产生2010-2011年超支估计数的主要原因是:购买新增车辆的电子对抗措施设备以及援助团新闻宣传外联活动所需的设备,以及连接瓦伦西亚(联合国后勤基地)方面未列入预算的支出。
  • Les travaux de la CNUDCI n ' en sont qu ' à un stade préliminaire mais, s ' ils aboutissent à l ' adoption d ' une nouvelle convention sur le transport permettant de traiter efficacement l ' utilisation des équivalents électroniques aux documents de transport traditionnels, un progrès important aura été réalisé dans la facilitation du commerce international et du transport international.
    如果经过适当的过程,不断进行的审议导致通过了一项新的运输公约,有效地解决了传统运输票据的电子对应物的使用问题,那就是在国际贸易和运输便利化方面迈出了重要的一步。
  • Les contingents devraient appliquer des tactiques propres à réduire autant que possible leur vulnérabilité aux bombes placées en bord de route, posséder des contre-mesures électroniques pour neutraliser les engins explosifs télécommandés par radio, comme ceux employés par les groupes extrémistes, et disposer d ' équipes spécialisées chargées de la neutralisation, de l ' enlèvement et de la destruction des engins explosifs en toute sécurité.
    部队将需要运用战术技巧以最大限度地降低易受路边炸弹伤害的程度性,应具备电子对抗能力,以扰乱无线电操纵的爆炸装置(例如极端团体使用的装置),并应配备爆炸物处理小组以便对其进行安全处置。
  • Le Groupe de travail a convenu de transmettre ce projet de décision, figurant dans la section G de l ' annexe I au présent rapport, ainsi que la Déclaration de Montréal figurant dans l ' annexe III au présent rapport, à la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen. Il a également convenu que les travaux intersessions pouvaient se poursuivre sur ces deux documents par voie électronique.
    201.工作组同意把本报告附件一(第G节)载列的决定草案和本报告附件三载列的《蒙特利尔宣言》转交缔约方第十九次会议审议,它还同意在闭会期间继续通过电子对话形式就这两份文件展开工作。
  • Le Rapporteur spécial a appris que les enfants, qui sont généralement plus versés en informatique que leurs parents ou leurs enseignants, passaient souvent des heures dans les " salons de causerie " du réseau Internet, où ils sympathisent avec d ' autres utilisateurs, parlent de leurs problèmes, partagent des secrets et nouent des relations d ' amitié.
    特别报告员了解到,电脑知识往往超过其父母或教师的那些儿童常常会在互联网络上的 " 聊天室 " 中留恋往返数小时,他们在那里与其他用户进行电子对话,成为朋友,相互倾诉各自的问题和秘密,并建立友谊。
  • Les dépenses prévues pour 2012 sont inférieures essentiellement du fait de l ' exclusion des contre-mesures électroniques au titre du matériel des communications, la majeure partie des besoins ayant été satisfaite en 2011, et du nombre moins important que prévu d ' émetteurs-récepteurs à ondes métriques, d ' unités externes Eclipse, de pylônes de transmission amovibles, grâce aux stocks constitués en 2011.
    2012年所需资源减少主要是因为:通信设备项下删除了电子对抗措施,其需求在2011年大部分得以满足;收发报机、甚高频中继器、Eclipse室外设备以及移动通信塔的所需资源有所减少,因为其部分需求可通过2011年的存量满足。
  • Malgré l ' obligation de toutes les parties de respecter sa sécurité et la responsabilité qui incombe au Gouvernement libanais de faire régner l ' ordre public, la FINUL continue de s ' efforcer d ' atténuer les risques pour son personnel, ses biens et ses installations, grâce à des projets d ' amélioration de l ' infrastructure, d ' analyse de l ' information et d ' acquisition de contre-mesures électroniques destinées à brouiller les engins explosifs, ainsi que de drones miniatures.
    尽管各方都有义务尊重联黎部队的安全和安保、黎巴嫩政府有责任维持国内治安,联黎部队继续注重通过各种加强基础设施的项目、情报分析、以及获取电子对抗措施以干扰爆炸装置和微型无人驾驶飞行器来减少其人员、资产和设施面临的风险。
  • Malgré l ' obligation de toutes les parties d ' assurer la sécurité de la FINUL et la responsabilité qui incombe au Gouvernement libanais de maintenir l ' ordre, la Force continue de s ' attacher à réduire les risques que court son personnel, ses biens et ses installations au moyen de projets d ' amélioration des infrastructures, de recherche et d ' analyse de renseignement, ainsi que de l ' acquisition continue de contre-mesures électroniques visant à brouiller les engins explosifs et des drones miniatures.
    尽管各方有义务确保联黎部队人员的安全与保障,但黎巴嫩政府有责任维持法律与秩序,联黎部队仍然着重注意减轻其人员、资产和设备所受的风险,具体办法是加强基础设施项目、收集和分析信息、继续购置干扰爆炸装置的电子对抗器和无人驾驶的微型飞行器。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"电子对"造句  
电子对的法文翻译,电子对法文怎么说,怎么用法语翻译电子对,电子对的法文意思,電子對的法文电子对 meaning in French電子對的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语