查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

能力薄弱的的法文

"能力薄弱的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les pays en développement sont de plus en plus nombreux à adhérer à des ACR, mais beaucoup d ' autres, en particulier les pays où le revenu par habitant et les services sont plus faibles, continuent de considérer les accords les plus ambitieux avec une certaine appréhension.
    越来越多的发展中国家加入区域贸易协定,而其他许多国家,特别是那些人均收入较低和服务能力薄弱的国家,继续怀着忧虑观望雄心勃勃的区域贸易协定。
  • Le projet CLEAN a été mis en place en octobre 2004 pour aider les petites entreprises de moins de 50 employés disposant de capacités de gestion de la sécurité et de l ' hygiène du travail insuffisantes à se conformer aux normes de sécurité et d ' hygiène.
    " 清洁项目 " 是在2004年10月启动的,其目的是帮助那些雇用工人数量不到50人且安全和健康管理能力薄弱的小工作场所达到安全和清洁标准。
  • Jusqu ' à présent, les recherches et les expériences sur le terrain n ' ont pas encore donné de réponse claire et viable, eu égard en particulier à l ' intensification de l ' abattage illégal et à l ' insuffisance des moyens dont dispose l ' État pour mener des efforts de surveillance et de contrôle.
    迄今为止,研究或者实地经验并没有得出明确可行的解决方案,在非法采伐不断增加以及国家开展监督和控制工作的能力薄弱的情况下尤其如此。
  • Il convient dans ce domaine d ' encourager les pays qui ont des connaissances et des capacités développées en matière d ' enquête sur le blanchiment d ' argent à offrir leur assistance technique aux pays dont les moyens institutionnels sont faibles, afin d ' éviter de créer des paradis financiers pour les criminels qui procèdent au blanchiment d ' argent.
    在此方面,应该进一步鼓励在洗钱调查方面拥有先进知识和技术的国家向机构能力薄弱的国家提供技术援助,从而避免为犯罪分子提供洗钱天堂。
  • Il décrit par ailleurs le dynamisme et la complexité qui caractérisent la criminalité en Afrique dans le contexte de la faible capacité institutionnelle du continent, et fait des recommandations au sujet des interventions, fondées sur des stratégies novatrices et adaptées, la recherche, les échanges de connaissances et de bonnes pratiques encouragées par l ' Institut.
    此外,报告记述了非洲大陆在机构能力薄弱的背景下动态而复杂的犯罪情况,并根据研究所倡导的量身定制的创新战略、研究、知识交流和良好做法,提出了干预建议。
  • Ma délégation est d ' avis avec le rapport du Secrétaire général quant aux problèmes et contraintes que rencontre la mise en œuvre du NEPAD, et en particulier la question de la faiblesse des capacités institutionnelles, pour planifier et exécuter les programmes de développement aux niveaux national et régional, ainsi que la problématique de l ' insuffisance des ressources.
    我国代表团赞同秘书长报告中对执行新伙伴关系中存在的问题和限制,特别是对国家和区域一级规划和实施发展方案方面的机构能力薄弱的问题,以及资源不足的问题的看法。
  • Ma délégation est d ' avis avec le rapport du Secrétaire général quant aux problèmes et contraintes que rencontre la mise en oeuvre du NEPAD, et en particulier la question de la faiblesse des capacités institutionnelles, pour planifier et exécuter les programmes de développement aux niveaux national et régional, ainsi que la problématique de l ' insuffisance des ressources.
    我国代表团赞同秘书长关于在执行《非洲发展新伙伴关系》过程中遇到的困难和限制因素的报告,尤其是在区域和国家各级规划和执行发展项目机构能力薄弱的问题以及资源不足的问题。
  • Le programme vise à remédier à la faiblesse des capacités commerciales et productives des pays membres du CARIFORUM en encourageant l ' innovation, la technologie et un meilleur accès aux marchés régionaux et internationaux. Il cherche ce faisant à promouvoir la croissance industrielle et commerciale et à faciliter leur intégration socioéconomique;
    该方案力图推动创新和技术并改进进入区域和国际市场的机会,从而解决非洲、加勒比和太平洋国家太平洋论坛会员国贸易和生产能力薄弱的问题,并寻求通过这一手段促进其经济、工业和贸易增长,为这些国家的社会经济一体化提供方便;
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"能力薄弱的"造句  
能力薄弱的的法文翻译,能力薄弱的法文怎么说,怎么用法语翻译能力薄弱的,能力薄弱的的法文意思,能力薄弱的的法文能力薄弱的 meaning in French能力薄弱的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语