查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisViệt
登录 注册

自负盈亏的法文

"自负盈亏"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Code de bonnes pratiques publié par le SWD en 2002 préconise des normes pour tous les RCHD, qu ' ils soient subventionnés, autofinancés ou privés, mais elles n ' ont pas force obligatoire faute d ' assise juridique.
    社署并于2002年发出《实务守则》作为所有残疾人士院舍(包括津助、自负盈亏及私营院舍)服务标准的指引。
  • Il faudrait passer à un niveau d ' autosuffisance économique plus élevé mais, parallèlement, les groupes vulnérables de la société devraient être protégés par les pouvoirs publics grâce à des subventions ciblées.
    应向更大程度的自负盈亏过渡,但与此同时,政府应通过有目标的补贴保护社会中的弱势群组应考虑一种减少水价风险的工具。
  • Les télécottages ne sont pas encore tout à fait autonomes sur le plan financier, puisqu ' ils ne réalisent à partir de leurs recettes locales que 30 % environ de leur coût d ' exploitation, les fonds publics et des donateurs comblant la différence.
    电脑电信技术村还不是完全自负盈亏,30%的营运成本来自于地方收入,而公共资源和捐款填补剩余空缺。
  • Autofinancé et payant, le Programme est administré par des ONG et fournit des services, notamment, d ' aide aux devoirs scolaires, de conseils et d ' informations aux parents, d ' acquisition de compétences et autres activités sociales.
    服务由非政府机构以自负盈亏及收费模式运作,内容包括功课辅导、膳食服务、家长辅导及教育、技能学习和其他社交活动等。
  • Le Département de la protection sociale subventionne diverses organisations − organismes de protection sociale, institutions religieuses, associations de femmes − qui sont chargées de gérer des centres d ' entraide à l ' enfance autofinancés et sans but lucratif.
    社会福利署资助各间机构(包括社会福利机构、教会、妇女团体等),以自负盈亏和非牟利形式营办 " 互助幼儿中心 " 。
  • D ' autres activités inscrites au présent chapitre ne sont pas mentionnées individuellement dans le cadre stratégique mais sont par nature des activités productrices de recettes; il s ' agit de l ' exploitation des garages et du kiosque à journaux, des services de restauration et d ' autres activités commerciales autofinancées.
    战略框架未单独提及的本款下的其他活动基本上是创收活动,诸如停车场业务、报摊、餐饮及其他自负盈亏的商业活动。
  • Les personnes qui sont prêtes à créer une entreprise volontairement et de leur propre initiative, à condition de réunir le capital nécessaire, de diriger l ' exploitation et d ' en assumer la responsabilité financière, de faire montre de la retenue voulue tout en cherchant à se réaliser, ont la possibilité de faire leurs preuves.
    允许其按照 " 自愿组合、自筹资金、自主经营、自负盈亏、自我约束、自我发展 " 的原则,实现其自我价值。
  • IS3.83 Les services de restauration de la CESAP, à Bangkok, constituent une activité autofinancée. Ils sont destinés aux fonctionnaires, aux délégués et aux participants aux réunions et conférences qui se tiennent dans les locaux de la Commission.
    IS3.83 曼谷亚太经社会的餐饮服务是一项自负盈亏的业务,为工作人员、代表和在亚太经社会大楼举行的非联合国会议的与会者提供餐饮服务。
  • D ' autres activités inscrites au présent chapitre ne sont pas mentionnées individuellement dans le plan-programme biennal mais sont par nature des activités productrices de recettes; il s ' agit de l ' exploitation des garages et du kiosque à journaux, des services de restauration et d ' autres activités commerciales autofinancées.
    两年期方案计划未单独提及的本款下的其他活动基本上是创收活动,诸如停车场业务、报摊、餐饮及其他自负盈亏的商业活动。
  • IS3.81 Les services de restauration à la CESAP constituent une activité autofinancée. Ils sont destinés aux fonctionnaires, aux délégués et aux participants aux réunions et conférences autres que celles de l ' Organisation qui se tiennent dans les locaux de la Commission.
    IS3.81 亚太经社会的饮食服务是一项自负盈亏的业务,为工作人员、代表和在亚太经社会大楼举行的非联合国会议的与会者提供餐饮服务。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"自负盈亏"造句  
自负盈亏的法文翻译,自负盈亏法文怎么说,怎么用法语翻译自负盈亏,自负盈亏的法文意思,自負盈虧的法文自负盈亏 meaning in French自負盈虧的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语