查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

财富的分配的法文

"财富的分配"的翻译和解释

例句与用法

  • Cet indicateur, qui permet de comprendre la croissance et la distribution de la richesse, figure au tableau 1 (voir annexe) Les rapports de la Banque mondiale publiés en 1996 sont semblables à ceux de 1995 et présentent des chiffres portant généralement sur l ' année 1994; il n ' y a donc pas eu d ' évolution.
    这一指示数有助于理解财富的增长情况以及财富的分配情况,见表1(见附件)。 35
  • Les revenus et la richesse sont plus équitablement répartis en Europe, malgré les disparités constatées dans certains pays. D ' une façon générale, les inégalités sont plus grandes au Royaume-Uni et moins importantes dans les pays nordiques.
    收入和财富的分配在欧洲比较平均,但不同国家存在很大差别;一般而言,在欧洲内部,不平等程度在联合王国最高,在北欧经济体最低。
  • Au centre de la Somalie, la famille Afweyne est parvenue à s ' adjoindre des éléments de la population locale, notamment le sous-clan de Habar Gidir Saleebaan, en leur distribuant des richesses.
    在索马里中部,Afweyne家族通过财富的分配,成功地吸纳了当地社区,主要是Habar Gidir Saleebaan分部族成员。
  • Ces bons résultats sont dus au strict respect des objectifs de stabilité économique et de réforme structurelle visant à accroître la transparence et la compétitivité, à mieux répartir les richesses et à privilégier le rôle central du secteur privé.
    这些成果的取得全靠严格遵循经济稳定和结构改革的方针,其目标是增加透明度和竞争力,改善财富的分配和优先发挥私营部门的核心作用。
  • Cumberbach Miguén (Cuba) déclare que la répartition de la richesse revêt une importance essentielle dans la lutte pour éliminer la pauvreté, créer de l ' emploi et pour réaliser l ' intégration sociale ainsi que pour analyser les conséquences sociales de la mondialisation.
    Cumberbach Miguén先生(古巴)说,财富的分配对消除贫困、创造就业机会和社会融合以及对分析全球化的社会影响都至关重要。
  • Tous les décideurs doivent comprendre que l ' accélération de la croissance économique et du développement social, ainsi qu ' une meilleure répartition des revenus et de la richesse, sont des initiatives nécessaires si l ' on veut progresser réellement vers une réduction substantielle de la pauvreté dans le monde.
    所有决策者都必须了解,如果要在全世界大幅度减轻贫困方面取得具体进展,就必须加速经济增长和社会发展以及改进收入和财富的分配
  • À titre de troisième exemple concernant la répartition des richesses dans le monde, 14 % de la population mondiale, concentrés dans les pays développés, produisent et consomment 75 % de la production mondiale, alors que les 86 % restants représentent les autres 25 %.
    举第三个例子,世界财富的分配,集中在各发达国家占世界人口14%,但他们的生产消费世界产品的75%,其余86%人口生产和消费其余25%。
  • Ces travaux sont tout à fait dans la perspective des recommandations de la Commission Stiglitz qui a pour ambition de rapprocher la statistique du bien- < < être > > et qui recommande d ' accorder davantage d ' importance à la répartition des revenus, de la consommation et des richesses (recommandation no 4).
    这项工作完全是从施蒂格利茨委员会建议的角度进行的,目的是使统计切合民生,建议更加强调对收入、消费和财富的分配(建议4)。
  • Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d ' être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.
    如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和人云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代人类社会中的权利与财富的分配
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"财富的分配"造句  
财富的分配的法文翻译,财富的分配法文怎么说,怎么用法语翻译财富的分配,财富的分配的法文意思,財富的分配的法文财富的分配 meaning in French財富的分配的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语