Les matériaux de la citerne mobile doivent être adaptés à l ' environnement extérieur pouvant être rencontré lors du transport. 便携式罐体的制造材料应能适合运输中的各种外部环境。
Vérification de l ' homogénéité du matériau pour chaque série de fabrication, et examen de l ' état extérieur et intérieur des récipients; 检验每批产品制造材料的同质性,检查压力贮器的外部和内部状况;
Câbles ombilicaux et leurs connecteurs, utilisant des fibres optiques et comportant des éléments de force synthétiques; 采用光导纤维的集束控制电缆及其联接装置,并使用达到人造材料强度的构件;
6.6.4.4.5 Les réservoirs ne doivent pas avoir moins de 3 mm d ' épaisseur quel que soit le matériau de construction. 6.6.4.4.5 罐壳的厚度不论制造材料如何一律不得小于3毫米。
Nettoyés pour que les matériaux de construction retrouvent leur aspect initial, les anciens contenus ayant tous été éliminés, de même que les revêtements extérieurs et les étiquettes; 所有以前的内装物、外涂层和标签均已清除,露出原始建造材料;
Un changement de la qualité des matériaux de construction, à condition que la limite d ' élasticité autorisée soit égale ou supérieure à celle de la citerne mobile éprouvée; 制造材料标准的改变,条件是允许屈服强度达到或超过试验的便携式罐体;
Le cauchemar que partagent tous les États c ' est que les armes de destruction massive ou les matières nécessaires à leur mise au point entrent dans l ' arsenal des terroristes. 大规模毁灭性武器或其制造材料落入恐怖分子手中是所有国家的共同梦魇。
Le certificat doit mentionner le procèsverbal d ' épreuve du prototype, les matériaux de construction du tuyau collecteur, les normes auxquelles répondent les éléments ainsi qu ' un numéro d ' agrément. 证书必须注明原型试验报告、管道制造材料单元制造所根据的标准和批准号码。
On entend par < < arme radiologique > > toute arme qui diffuse des matières radioactives ou dont la fabrication repose essentiellement sur l ' utilisation de matières radioactives. " 放射性武器 " 是指散布放射性材料或使用放射性材料作为其首要制造材料的武器。
Les matériaux dont sont constitués les récipients à pression, les robinets, les bouchons, les capuchons de sortie, le lutage et les joints d ' étanchéité doivent être compatibles entre eux et avec le contenu. 压力贮器及其阀门、塞、盖、封口和密封垫的制造材料,必须彼此并与内装物相容。