查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

造材的法文

"造材"的翻译和解释

例句与用法

  • Modéliser les processus intervenant lors de collisions à très haute vitesse entre des fragments microscopiques de débris spatiaux et des éléments structurels d ' objets spatiaux ou des échantillons de matériaux de construction; et
    模拟肉眼可见的空间碎片与空间物体的结构部分和制造材料样品的超高速碰撞过程;
  • Adoptée en juin dernier, la Convention interdit notamment le transfert des armes et les matières destinées à leur fabrication à partir ou à travers l ' Afrique de l ' Ouest.
    除其他外,今年6月通过的《公约》禁止向西非进出口或通过西非转让武器及其制造材料。
  • Les matériaux dont sont constitués les récipients à pression, les robinets, les bouchons, les capuchons de sortie, le lutage et les joints d ' étanchéité doivent être compatibles entre eux et avec le contenu.
    压力贮器、阀门、塞、出口帽、封口、密封垫的制造材料必须是彼此相容的,并且与内装物相容。
  • Les autorités israéliennes n’ont pas autorisé les travaux de réparation des dégâts causés par les eaux dans la mosquée ni le transport sur les lieux des matériaux de construction nécessaires à cette fin.
    以色列当局不允许对水渍造成的损坏进行任何必要的修补工作,并拒不允许将任何建造材料带进清真寺。
  • Ii) que le matériau de construction des emballages intérieurs (verre, plastique, métal, etc.) offre une résistance aux chocs et aux forces de gerbage égale ou supérieure à celle de l ' emballage intérieur éprouvé initialement;
    内容器的制造材料(玻璃、塑料、金属等)承受冲击力和堆码力的能力等于或大于原先试验的内容器;
  • C Les matériaux devant servir à la pose des bornes frontière et des bornes repères seront acquis dans le cadre de marchés passés par l ' ONU pour le compte de la Commission conformément au mémorandum d ' accord.
    C 根据《谅解备忘录》的规定,界碑及参照标记的建造材料应由联合国以委员会名义采购。
  • Ii) le matériau de construction des emballages intérieurs (verre, plastique, métal, etc.) offre une résistance aux forces d ' impact et de gerbage égale ou supérieure à celle de l ' emballage intérieur éprouvé initialement;
    内容器的制造材料(玻璃、塑料、金属等)承受冲击力和堆码力的能力等于或大于原先试验的内容器;
  • 6.6.3.4.3 La virole, les fonds et les couvercles de trous d ' homme ne doivent pas avoir moins de 4 mm d ' épaisseur quel que soit le matériau de construction.
    6.6.3.4.3 罐壳的圆柱体部分、端(头)部及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于4毫米。
  • 6.6.2.4.4 La virole, les fonds et les couvercles de trous d ' homme de tous les réservoirs ne doivent pas avoir moins de 3 mm d’épaisseur quel que soit le matériau de construction.
    6.6.2.4.4 罐壳的圆柱体部分、端部(顶部)及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于3毫米。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"造材"造句  
造材的法文翻译,造材法文怎么说,怎么用法语翻译造材,造材的法文意思,造材的法文造材 meaning in French造材的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语