Les pays en transition n ' ont bénéficié d ' aucun programme international pour adapter les secteurs sociaux, notamment celui de la santé, aux besoins du marché. 没有提供特别国际方案来援助转型期国家进行调整,以适应社会部门包括保健部门市场机制的要求。
En vue d ' approvisionner les marchés spécialisés, la transformation de la viande de volaille a été affinée jusqu ' à permettre la livraison de 2 500 catégories différentes de coupes. 为满足专门市场的需要,不断调整家禽加工,以便能够提供2,500种不同种类的家禽切割部位。
On observe une expansion des marchés de niche pour certaines catégories de produits qui présentent des avantages environnementaux et, de surcroît, contribuent notablement à la réduction de la pauvreté et à une plus grande égalité entre les sexes. 某些产品种类对环境之害,有时还可促进减贫和性别平等,它们的专门市场在逐步扩大。
À 10 heures, un élément de la milice de Lahad a eu recours à la menace pour contraindre les commerçants de la ville de Jazzine à fermer leurs magasins, ce qui a entraîné la fermeture du marché de Jazzine. 10时,一名Lahad附庸民兵恐吓Jazzin的店铺主人关门,市场因而关闭。
Les personnes impliquées dans ce marché spécialisé semblent souvent agir dans divers pays, ce qui peut conduire à des enquêtes multiples qui se chevauchent et à la découverte de réseaux de trafiquants plus vastes. 该专门市场的所涉人员往往在不同的国家作案;这会导致开展多项重复调查,并可揭露更广的贩运网络。
Il faut craindre, toutefois, qu ' avec l ' interruption des visites guidées au Siège à compter de janvier 2009, le service de timbres personnalisés et le comptoir philatélique ne doivent fermer. 遗憾的是,预计随着总部旅游业务在2009年1月开始关闭,个性化邮票门市部和邮政柜台也将无法营业。
L ' enquête ouverte par le Ministère de la défense a confirmé qu ' en 1996, 40 spécialistes militaires zaïrois avaient suivi une formation à l ' école militaire P. Volov dans la ville de Shumen. 国防部进行的调查证实,1996年有40名扎伊尔军事专业人员在舒门市的P.沃洛夫军事学院受训。
Par ailleurs, il a été souligné qu ' il valait mieux essayer d ' exploiter des créneaux spécialisés plutôt que de concurrencer de grandes sociétés internationales sur des marchés où elles étaient solidement implantées. 有鉴于此,会议强调开发专门市场的好处,而不是在大型国际公司的市场存在根深蒂固的食品市场上进行竞争。
Cette situation s ' explique en partie par les obstacles au commerce qui continuent d ' empêcher un grand nombre de pays en développement d ' accéder aux marchés dans des secteurs porteurs. 其中一个原因是,贸易障碍继续将众多发展中国家拒之于门外,使其无法进入本可取得长足进展的工业部门市场。
Néanmoins, il reste encore à faire, car 35 sociétés pharmaceutiques, essentiellement celles qui visent le marché du secteur privé dans les pays où le paludisme est endémique, continuent de commercialiser activement ces monothérapies. 但是,仍有更多工作需要做,因为34家主要以疟疾流行国家私营部门市场为目标的公司仍在积极销售单一疗法药物。