Il était donc important de connaître précisément ce que ces notions recouvraient avant de mettre en place de nouveaux régimes. 因此在弄清这些概念的详细内容之后再颁行新体制十分重要。
Point à signaler sinon plagiat. 字成,诏颁行天下。
La Présidente a déjà exprimé sa préoccupation face aux mesures adoptées à la hâte en réponse à certains actes terroristes. 主席已经对针对具体的恐怖主义行为仓促颁行的措施表示了关注。
Des dispositions garantissant leur indépendance en matière d ' enquête et de fonctionnement ont été intégrées dans la législation. 这些部门的颁行立法中已纳入了保障其独立调查和独立行动的条款。
De nombreuses lois et mesures administratives avaient en outre été adoptées pour réglementer le stockage et le transport d ' explosifs. 该国还颁行了众多的法律和行政措施,以规范炸药的存积和流通。
De nouvelles lois et de nouveaux décrets ont été promulgués en vue de consolider le régime de protection juridique des femmes. 已颁行了大量新的法律和立法法令,旨在加强对妇女的法律保护。
Il est prévu d ' adopter des mesures législatives supplémentaires et mieux adaptées pour réprimer et sanctionner les délits douaniers. 计划颁行更多和更妥善的立法,以处理关税舞弊和惩处舞弊的问题。
L ' Argentine considérait que l ' adoption de cette nouvelle loi représentait un progrès important à trois égards. 对阿根廷来说,其新颁行的这一法律标志着在三个基本方面取得进展。
Promulgation d ' une loi sur les jurys. 颁行陪审法案。
Dans certains pays, l ' adoption de lois portant spécifiquement sur les PPP a provoqué des incohérences dans le cadre législatif. 一些国家颁行与公私伙伴关系具体有关的法规导致立法框架不相一致。