上游的法文
发音:
"上游"的汉语解释用"上游"造句上游 en Francais
法文翻译手机版
- 名
1.amont;le courant supérieur d'une rivière
2.avant力争~aller toujours de l'avant
amont
- "上"法文翻译 形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche
- "游"法文翻译 动 1.nager 2.voyager;visiter;se promener周~世界faire
- "上游岸" 法文翻译 : bord amont
- "上游桥" 法文翻译 : Pont amont
- "上游的" 法文翻译 : supérieur,ehaut,-e
- "的上游" 法文翻译 : amont
- "上游地区" 法文翻译 : le pays d'amont
- "上游水面" 法文翻译 : plan d'eau amont
- "上游河段" 法文翻译 : le bief d'amont
- "上游沿岸国" 法文翻译 : État d’amont’État en amont
- "上游活动" 法文翻译 : activités d’amont
- "上游源头" 法文翻译 : cours supérieur
- "力争上游" 法文翻译 : aller toujours de l'avan
- "掌上游戏机" 法文翻译 : Palette Consoles portables
- "水上游乐园" 法文翻译 : parc aquatique
- "纸上游戏" 法文翻译 : jeu de société
- "多瑙河上游海巴赫" 法文翻译 : Haibach ob der Donau
- "权力的游戏 (桌上游戏)" 法文翻译 : Le Trône de Fer (jeu de société)
- "莱茵河上游比辛根" 法文翻译 : Büsingen am Hochrhein
- "多瑙河上游基希贝格" 法文翻译 : Kirchberg ob der Donau
- "特赖森河上游努斯多夫" 法文翻译 : Nußdorf ob der Traisen
- "艾斯特上游瓦特贝格" 法文翻译 : Wartberg ob der Aist
- "莱茵河上游霍恩滕根" 法文翻译 : Hohentengen am Hochrhein
- "上清派" 法文翻译 : shangqing pai
- "上混共振波" 法文翻译 : ondes de résonance hybrides supérieures
- "上涨的河流" 法文翻译 : rivière en crue
例句与用法
- Son nom est Natalie. Elle doit avoir nagé en amont.
她叫娜塔莉 她肯定游到了上游岸上 - Tu veux bien te retourner, que je mette mon maillot ?
你可以转过身去吗? 我要穿上游泳裤 - On nous signale des marabouts en amont de la rivière.
我们得到消息 马裡布的团伙在上游活动 - Dans une barque glissant sous un arceau de feuillage.
在船上游荡,穿过花园中落叶的胡同 - Le courant a assez ralenti pour que les truites pondent.
在河水变得太浅 游不到上游之前 - On cherche un ami. Il a eu un accident.
我们在找一位朋友,他在上游遇到意外 - J'ai attiré les zombies loin d'ici en amont de la rivière.
我将行尸们沿着小河向上游引走了 - Je n'avais pas de Game Boy ou de Fragger
我没掌上游戏机或是手榴弹大师可以玩 - On va à 75 bornes après le pont de Do Lung.
我们去上游 距都朗桥约75公里 - Le gars a été sorti de l'eau... là. Remonte en amont.
他是在这裡被拖出来的 往上游看
其他语种
- 上游的泰文
- 上游的英语:1.(河流接近发源地的部分) head waters; upstream; upper reaches 短语和例子
- 上游的日语:(1)(河川の)上流. (2)〈喩〉先陣.先頭.先進的な地位. 鼓 gǔ 足干劲 gànjìn ,力争上游/大いに意気込み,(努めて)高い目標を目ざす.
- 上游的韩语:[명사] (1)(강의) 상류(上流). =[上流(1)] (2)앞선 목표나 수준. 앞장. 맨앞자리. 【전용】 상위(의 사람·성적). 鼓足干劲, 力争上游; 【성어】 의욕을 돋우어서 앞장서기에 힘쓰다; 크게 의욕적으로 높은 목표를 지향하다 上游太辛苦, 下游挨屁股, 中游最舒服; 【속담】 열심히 선진 대열에 서면 힘들고, 후진 대열에 서면 엉덩이를 두들겨 ...
- 上游的俄语:[shàngyóu] 1) верхнее течение (реки); верховье 2) стремиться вперёд; передовой
- 上游什么意思:shàngyóu ①河流接近发源地的部分。 ②比喻先进:力争~。