查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

dessoûler中文是什么意思

发音:  
用"dessoûler"造句"dessoûler" en Anglais "dessoûler" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[desule]
    dessoûler,dess(a)ouler
    [俗]v.t.使酒醒
    v.pr.酒醒
    dessoûler , dessaouler
    v.t. 使酒醒
    v.i. 酒醒
    [俗]i v.t. 使酒醒
    ii v.i. 酒醒
    iii se dessoûler v.pr. 酒醒

    近义词
    cuver, dégriser
  • "brûler" 中文翻译 :    音标:[bryle]v.t. 1.烧,焚烧,点燃,烧毁;2.烧坏,烧焦;3.烫伤,烧伤,灼伤,使产生烧伤的感觉;4.施火刑;5.消耗(能源)[供暖照明];6.使激动,使冲动,刺激;7.不停留地经过v.i. 1.烧,烧着;2.烧坏,烧毁,烧焦;3.燃烧;4.点着,亮着;5.很热,发烫;6.有烧伤的感觉,发烧;7.渴求,渴望,激动,冲动;8.即将找到答案se ~ v.pr. 烧伤自己,烫痛自己i v.t. 1. 烧,焚烧,烧毁, 点燃:brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸 brûler un cadavre 焚尸 brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟 brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财;糟蹋身体 on a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。 brûler de la bougie 点蜡烛 cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。 brûler de l'électricité [引]用电 brûler un cierge à qn [引]感谢某人2. 煮,烧,焙,炒:brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒 brûler du café 焙炒咖啡豆烧焦,烧坏;[引]冻坏:brûler une vêtement au repassage 熨衣时的衣服烫焦 vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。 la gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。烫伤,烧伤,灼伤;晒枯,晒坏;使产生烧伤的感觉,剌激:brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织 ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。 l'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。 le soleil lui a brûlé le teint. 太阳会晒枯植物。 la fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。 brûler le pavé [转]疾行,飞奔 le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。 brûler les planches 演出充满激情 brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花 brûler un agent secret 揭露一个特务,发出一个特务[转]使激动,使冲动:ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。不停留地经过:le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。 brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过 brûler les étapes [转]不断地快速前进 brûler qn 超过某人 brûler un véhicule 超过一辆车 brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别ii v.i. 1. 燃烧,烧着,烧焦:un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴 la maison brûle. 房子在燃烧。 la bougie brûle. 蜡烛点着。 laisser brûler la lumière [引]让灯亮着 le feu brûle dans la chemise. 火在壁炉里燃烧着。 le rôti brûle. 烤肉烤焦了。2. 发热,发烫;brûler de fièvre 发烧 / la gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。 mes mains brûlent. 我的手很烫。3. [转](内心)激动,渴望:brûler à petit feu 焦急不安,忧心忡忡 brûler pour qn 热恋某人 brûler d'impatience 急躁不安 brûler d'ambition 野心勃勃 je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。4. [俗]即将找到,接近猜中[指猜谜等游戏]:vous brûlez. 你快猜中了。iii se brûler v.pr. 1. 自焚:les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。 se brûler la cervelle 用枪打头部自杀2. 烧痛自己,烫痛自己:je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。 se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己brûler(se) vp vt vi烧,焚烧近义词se consumer , flamber, calciner, carboniser, consumer, cramer, incendier, griller, torréfier, incinérer
  • "brûler de" 中文翻译 :    盼念思念想念
  • "brûler lentement" 中文翻译 :    冒烟
  • "rebrûler" 中文翻译 :    rebrûlervt再烧
  • "se brûler" 中文翻译 :    烧燃烧
  • "soûler" 中文翻译 :    音标:[sule]i v.t. 1. [书]使力得过饱2. [俗]灌醉3. [转]使头昏脑胀:tu nous soûles! 你真把我们搞得4. [转]使陶醉ii se soûler v.pr. 1. [民]喝醉2. [转]陶醉:se soûler de phrases vides de sens 陶醉于空洞的词句近义词enivrer, griser, monter à la tête , abrutir, assommer, étourdir, fatiguer, se beurrer , boire, se bourrer
  • "bois à brûler" 中文翻译 :    木柴柴草柴火劈柴柴薪柴樵
  • "brûler les ponts" 中文翻译 :    破釜沉舟过河拆桥
  • "brûler la chandelle par les deux bouts" 中文翻译 :    三更灯火五更鸡
  • "brûler légèrement" 中文翻译 :    烧焦
  • "noûs" 中文翻译 :    智性
  • "sû" 中文翻译 :    sû,ea. 确信的,有把握的安全的,没有危险的可靠的,信得过的有效的;稳当的;[引]正确的确实的,真实的;肯定的,无疑的adv.[俗]肯定,一定
  • "anhéler" 中文翻译 :    v.i. [医]呼吸困难专业辞典v.i.【医学】呼吸困难
  • "ara güler" 中文翻译 :    阿拉·古勒
  • "brêler" 中文翻译 :    v.t. (用绳索)缚住
  • "bêler" 中文翻译 :    音标:[bεle]v.i. 羊叫;用颤音唱歌,哀声哭诉,声音颤抖着说话v.i. 1. (羊)咩咩叫:brebis qui bêle perd sa goulée. [谚]多叫的羊少吃草。(餐桌上)话多的人东西吃得少。2. [转,俗]哀声地哭诉,声音颤抖地讲话近义词bégueter, chevroter, brailler, braire, bramer, geindre, gémir, se plaindre , pleurnicher
  • "contrôler" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃trole]v.t. 检查,检验,核对,核实;管制,控制,管理,监督;克制,节制se ~ v.pr. 自我克制,自我节制i v.t. 1. 检查,检验,核对:contrôler les comptes 查帐 contrôler des passeports 检查护照 contrôler un texte sur l'original 根据原稿核对正文 la pratique sociale et ses résultats sont le critère permettant de contrôler les désirs subjectifs ou les intentions. 社会实践及其效果是检验主观愿望或动机的标准。2. (在金银器上)打验印3. 监督,控制,管制:nos troupes contrôlent cette zone. 我们的部队控制这个地带。4. [转]节制,克制5. [转批评,责难ii se contrôler v.pr. 自我克制专业辞典v.t.【生化】调整contrôlervt控制;检验contrôler l'octroi du crédit控制信贷规模contrôler les changes管制汇兑近义词examiner, inspecter, surveiller, vérifier, dominer, maîtriser, se contenir , se dominer , se maîtriser , prendre sur soi
  • "corréler" 中文翻译 :    v.i. 与…有关(指在统计上)
  • "emmêler" 中文翻译 :    音标:[sãmεle][ãmεle]v.t. 弄乱,使混杂,使缠结;弄乱,搞乱,使混乱,使模糊,使复杂化i v.t. 弄乱,搞乱:emmêler fils d'un cheveu 把一绞线弄乱 cheveux emmêlés par le vent 被风吹乱的头发 emmêler une affaire [转]把一件事搞乱ii s'emmêler v.pr. 被弄乱,被搞乱近义词embrouiller, enchevêtrer, entremêler, mêler, brouiller, compliquer, embrouiller, obscurcir, cafouiller, embarrasser
  • "engrêler" 中文翻译 :    v.t. 给(花边)镶饰齿形不花边
  • "enjôler" 中文翻译 :    音标:[ãʒole]v.t. (用甜言蜜语)诱骗,哄骗v.t. (用甜言蜜语)诱骗,哄骗近义词duper, embobiner, endormir, entortiller, leurrer, séduire, tromper
  • "enrôler" 中文翻译 :    音标:[ãrole][sãrole]v.t. 募,招募,征募;招入,使加入[指某团体]s'~ v.pr. 参加(部队);加入(团体)i v.t. 1. 募(兵);招募,征募;入伍:enrôler des soldats 募兵,征兵 enrôler des matelotes 招募水手2. [转]招入,使加入[指某团体]:on l'a enrôlé dans notre équipe. 有人把他招进我们队里。ii s'enrôler v.pr. 参加[指部队];加[指团体]:s'enrôler dans l'armée populaire de libération 参加人民解放军 s'enrôler sous une bannière 站到某旗帜下,加入某团体近义词engager, incorporer, recruter
  • "entremêler" 中文翻译 :    音标:[sãtrmεle][ãtrmεle]v.t. 混合,掺合,掺杂;把...夹杂进去s'~ v.pr. 混杂在一起,纠缠在一起i v.i. 1. 混合,掺和,掺杂,夹杂:entremêler des fleurs et des feuillages 把花和叶夹配在一起2. entremêler de 把…夹杂进去:entremêler son discours de citations latines 把拉丁文引文夹杂在他的演讲里 paroles entremêlées de sanglots 夹杂着啜泣声的话ii s'entremêler v.pr. 混杂在一起,纠缠在一起近义词entrecroiser, entrelacer, entrecouper, entrelarder, larder, parsemer, enchevêtrer, entrecroiser, entrelacer, se mêler
  • "entôler" 中文翻译 :    音标:[ãtole]v.t. [行](妓女)骗钱,诈骗:se faire entôler 被骗去钱财
  • "dessous-de-verre" 中文翻译 :    音标:[dsudvεr]n.m.inv.放在玻璃下面的小支撑物,为了保护桌布、桌子或者柜台用的
  • "dessous-de-table" 中文翻译 :    音标:[dsudtabl]n.m.inv.(买方给卖方的)贿赂n.m.inv. (买方给卖方的)贿赂,回扣

例句与用法

  • Calmez-vous. Il y a pire que de dessoûler.
    船长 冷静点 这比让你酒醒更糟糕
  • Tu dois dessoûler et aller à une réunion.
    你现在要清醒起来 然后去戒酒会
  • Je pense que tu devrais dessoûler, OK ?
    我想你该醒醒酒了 好吗 -就是开你的玩笑
  • Je veux rentrer avant la petite et dessoûler.
    我想在我小女人回家之前到家 然后醒一下酒
  • Il faut dessoûler et faire confiance à mon Bobby !
    我要你们冷静下来。 要对我的Bobby有信心
  • Il essaie de dessoûler pour son numéro.
    他在外头小巷里醒酒呢一会该他表演了
  • J'ai commencé à dessoûler un peu
    猜猜结果如何,我刚好有些清醒了
  • Rappelle-moi de t'aider à dessoûler.
    待会提醒我唱首歌庆祝一下 好吗?
  • Je vais le laisser dessoûler.
    我看 只能让他留在这醒醒酒 艾丽茜娅
  • Tu dois dessoûler. - Il faut que tu la fermes.
    你现在他妈的给我闭嘴
  • 更多例句:  1  2
用"dessoûler"造句  
dessoûler的中文翻译,dessoûler是什么意思,怎么用汉语翻译dessoûler,dessoûler的中文意思,dessoûler的中文dessoûler in Chinesedessoûler的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语